有奖纠错
| 划词

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que j'aurai mon billet ?

我什么时候能收门票

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que j'aurai mon billet ? Au plus tard, 30 jours avant l’ouverture des Jeux.

我什么时候能收门票? 在距奥运会开幕30天之前。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC et la MINUK mobilisent des fonds en vendant des billets pour des manifestations spéciales.

刚特派团和科索沃特派团通过特别庆祝活动的门票收入筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

Si un billet de journée pic n'est pas utilisé durant la date désignée, il reste valable pour n'importe quelle journée standard.

如果指定日的门票未在标明的参观日期当天使用,还可以在任一平日使用。

评价该例句:好评差评指正

Le site précise que Lady Gaga présente toutes ses excuses à ses fans… Les billets vendus seront échangés ou remboursés .

网站明确指出Lady Gaga向其粉丝歉...售出的门票将可以调换或者退回。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une autre personne qui est plus fort, il ne paie pas pour le tourisme après 10 jours de voyages.

有人比我更牛,从贵阳始,凯里出发,走黔东北,凰南下回粤,十天旅游,没买过一张门票

评价该例句:好评差评指正

Le lentemain, nous fréquentions de nouveau les ruines. Car aucun ticket n’est demandé, nous mettions nos pieds dans ce patrimoine tous les jours.

第二天,继续来。反正不设门票,于是每天都来

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

合国的公众区不收门票,参观人士可以自行参观临时展览品,也可以买门票参加导游。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez avoir la chance d'assister au concert de cet ensemble baroque, jouez avec nous, et tentez de gagner une place !

如果您想近距离得接触法国音乐家的演奏,请参与我们的问答比赛,并赢得门票一张!

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons le même billet d'entrée dans la communauté mondiale que celui que l'Union européenne a offert aux pays de l'Europe de l'Est.

我们想拥有与欧洲盟给予东欧国家的一样的入门票进入国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Cette carte permet, en outre, d'obtenir un certain nombre d'avantages (prix réduits dans les transports publics, les musées, les théâtres, les piscines, etc.).

另外,还可以获得若干福利(公交车票、博物馆门票、电影票、游泳票等减价)。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le PAAF encaissait des recettes provenant des droits d'entrée au zoo et des droits de quarantaine.

在伊拉克入侵和占领科威特之前,管理局从动物园门票和检疫费中获取收入。

评价该例句:好评差评指正

En plus, Croisements vous offre des billets, alors aucune excuse pour ne pas être là !Jouez à notre Quiz pour tenter de gagner une place.

请参与我们的问答比赛,并赢得门票一张!

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, nous sommes allés au monastère Sera. Tout de même, le ticket est si cher que nous decidions de grimper la colline en arrière.

第二天,我们去了色拉寺.因门票太贵,遂改为登山.

评价该例句:好评差评指正

Le financement du Jersey Eisteddfod est assuré par les cotisations et les dons, le mécénat d'entreprise et une subvention annuelle octroyée par le Jersey Arts Trust.

泽西岛诗歌音乐比赛大会的资金来自门票、捐款、赞助费以及泽西岛艺术信托基金会每年拨给的经费。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les encombrements seront réduits du fait que les touristes pourront acheter à l'avance leur billet pour une visite guidée à des date et heure déterminées.

实行“预购”定时导游门票的办法也会减少拥挤情况。

评价该例句:好评差评指正

Zoom Une partie des épreuves, notamment dans les phases préliminaires, se joue dans des salles à moitié remplies. Organisateurs, CIO et fournisseurs de places se renvoient la balle.

考验的一部分,主要是初期阶段,在于半空的赛场。组织者、国际奥委会及门票销售商互相推诿责任。

评价该例句:好评差评指正

"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.

“嗯,我也听说了。就在梅兹展览馆吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spiniforme, spinnaker, spino, spinochrome, spinor, spinoriel, spinorielle, spinosisme, spinosiste, spinozisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils s'arrachent ses places de concert, qui sont complets en quelques heures seulement.

他们正在抢购音乐会门票门票在短短几个小时内就被抢购一空。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On avait une capacité de 13000 billets.

们共预售13000张门票

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l’entrée avec un audioguide est de 17 €.

门票加上语音导览价格是17欧。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la visite avec un audioguide est de 22 €.

门票加语音导览价格是22欧。

评价该例句:好评差评指正

L’entrée à la collection avec un audioguide est de 16 €.

门票和语音导览共计16欧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et cet après-midi, j'ai réservé un ticket d'entrée, un billet pour le British Museum.

预订了大英博物馆门票

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais pour ce jour de réouverture, l'ensemble des billets ont trouvé preneur.

但是在重新开放这天,所有门票都被卖掉了。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Mes économies de militaires étaient passées dans l'achat des tickets du Lido et dans les bouquets de fleurs.

服兵役时攒钱都花在买丽都夜总会门票和鲜花上了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les fans de magie se sont ruées sur les billets, au total, 900 personnes viennent visiter le château chaque jour.

魔法迷们纷纷前来购买门票,每天共有900人来参观城堡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les places ont déjà été mises en vente.

门票已经出售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 000 à 40 000 seraient venus sans billets ou avec des billets falsifiés.

30,000 到 40,000 人将没有门票或伪造门票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le prix des tickets, ce n'est pas donné.

门票价格并不便宜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et en plus, il faut payer un ticket d'entrée.

此外,您还必须支付门票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Les places seront mises en vente dès ce samedi matin.

门票将于本周六上发售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des billets qui s'arrachent partout en France.

法国各地门票都被抢购一空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les avantages comme les tickets-restaurants sont pris en compte.

餐厅门票等福利也被考虑在内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A 2,50 euros l'entrée, c'est le paradis du selfie.

- 门票2.50欧元,自拍天堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

3e salve de vente de billets pour les Jeux de Paris.

第三轮巴黎奥运会门票销售。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Comment on fait pour les tickets ?

们如何获得门票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les nouveaux billets seront distribués le 2 mai.

门票将于5月2日分发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spiralé, spiralée, spiralisation, spiramycine, spirane, spirant, spirante, spire, spirée, spirème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接