有奖纠错
| 划词

Je vais avoir une robe longue, comme je les aime.

我要穿长裙,因我喜欢。

评价该例句:好评差评指正

La tendance est aux jupes longues cette année.

今年的时尚趋势是长裙

评价该例句:好评差评指正

Elle demande quelqu'un de faire une longue robe pour fêter son propre anniversaire.

庆祝自己生日,请人了一件长裙

评价该例句:好评差评指正

Cette robe longue m'embarrasse pour monter l'escalier.

这条长裙让我上楼梯不方便。

评价该例句:好评差评指正

Et oui, même si vous mettez un paréo par-dessus ou que vous vous enroulez dans une serviette.

是的,即使您在下面穿了一条缠腰式的长裙或是用毛巾把自己包了起来。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre portait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

部长身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作简单的装,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...

最重要的时刻来临了,第一位模特出现了。展示那些诱人的长裙、裤、丝、花边。

评价该例句:好评差评指正

Pour mémoire, à cette époque, le tennis se jouait en cravate pour les hommes et en robe longue pour les femmes.

据记载,那个时代的男士都是打领带,女士都是穿长裙打网球。

评价该例句:好评差评指正

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶有绿色飘带的帽披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

评价该例句:好评差评指正

Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.

布鲁尼面带笑容,一身黑色装入场-大长裙,鞋。第一夫人也参观者送出了自己的亲笔签名,在照相机前摆足了姿势。

评价该例句:好评差评指正

Pour Alber Elbaz, "c'était un peu comme prendre la robe haute couture d'une grand-mère et la donner à sa petite-fille en la rendant désirable"... même pour sa mère.

这一系列力图达到打破年代隔膜的效果,阿尔伯.艾尔巴茨说:“这有些像祖母把自己当初的高级长裙传给的孙女,而且能让孙女接受。”

评价该例句:好评差评指正

Bien loin du look 1997 donc, quand Martine Aubry, alors ministre de l'Emploi et des Solidarités, arborait une blouse large ornée d'une broche, et une jupe taille haute sur des chaussures plates.

回顾1997年,劳工部长Martine Aubry身穿宽大的衬衫,以一枚胸针作简单的装,搭配长裙及平底鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Mais comme vous êtes jolie en robe !

您穿多美啊!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et en plus, elles sont tellement belles avec leur grande robe, etc.

而且,穿着礼服的们如此漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国-行篇

Elle porte une robe simple ; la poitrine est dénudée ; elle désigne son cœur.

身穿一件简单的;胸部裸露出来;手指着自己的心脏位置。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana prenait le milieu, avec sa robe rose, qui s’allumait dans le soleil.

娜娜走在女孩们中间,它那条粉红的像是在太阳光下点燃了一般。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On entrevoyait sous sa longue robe son petit pied serré dans un brodequin de soie.

袍下,能隐约看见一双缎靴紧裹着两只纤巧的脚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle avait déjà mis sa robe longue couleur saumon.

已经穿上了浅橙色的礼服

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, il y aura toujours des gens qui voudront avoir la robe blanche, le mariage, etc.

不,总会有人想要穿着白色走进婚姻等等。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

" De belles robes! " dit l'une. " Des perles et des joyaux! " dit l'autre.

‘’漂亮的!”另一个说:“珍珠还有珠宝!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On pouvait se servir. Mais les dames, qui dégrafaient leur robe, se plaignaient de la chaleur.

这时大家可以各取所需了。然而妇人们解开的领口后仍然连声叫热。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et les hommes vont avoir des aménagements pour se mouvoir plus facilement.

男士的们更便于行动。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

穿着灰色的女士紧身胸衣和褶皱式的,就好像美人鱼或是鳌虾身上的鳞甲。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Goujet causait gravement, en robe noire comme toujours, sa face blanche encadrée dans sa coiffe monacale.

顾热妈妈十分庄重地说着,同往常一样穿着黑色的,白皙的面庞被修士般的帽子遮掩了大半。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans l'Antiquité, les deux genres portent des tuniques, des toges, des chemises longues: autant de dérivés de la robe.

在古代,男女都穿着束腰外衣、长袍、长衬衫:大多是的衍生品。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle était vêtue d’une longue robe droite en soie grise, avec une ceinture dont les deux bouts retombaient très bas.

穿着一件笔直的灰色丝绸,腰带的两端垂得非常低。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sous son manteau, elle était vêtue d’une longue robe noire, elle avait posé une étole de soie sur ses épaules.

玛丽披着大衣,里面则穿着一件黑色的曳地还在肩上披了一块丝质的披肩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une robe surtout lui alla à la perfection. C’était une robe blanche à pois roses, très simple, sans garniture aucune.

尤其是这条穿上去非常合身,白底上带着红色小玫瑰花的图案,简洁明了,不带任何装饰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon elle, une simple ceinture suffit à transformer une abaya en robe longue.

说,一条简单的腰带就足以将长袍变成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur la Croisette, robes longues et smokings sont déjà de sortie.

在海滨大道上,和燕尾服已经出炉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

" Qu'est-ce qui distingue une abaya d'une robe longue? "

“长袍和有什么区别?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elles préfèrent être dans une robe longue.

们更喜欢穿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接