有奖纠错
| 划词

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误自由泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样错误

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.

没有错误道路,只有错误相逢。

评价该例句:好评差评指正

Il est revenu de bien des erreurs.

他改变了许多错误见解。

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises questions attirent de mauvaises réponses.

错误问题会产生错误答案。

评价该例句:好评差评指正

À partir d'une prémisse fausse, on ne peut qu'aboutir à une conclusion erronée.

错误前提自然导致错误论。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vision erronée et une logique faussée.

这是错误认识和错误逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, cette prémisse erronée a conduit à des conclusions erronées.

这一错误前提自然导致错误论。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

国王是不会两次犯同样错误

评价该例句:好评差评指正

Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.

人之所以痛苦,在于追求错误东西。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

这个错误原因是太仓促。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

我找到了避免这个语法错误法。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?

当一个普通男人也是错误吗?

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ces enfants se trouvent être au mauvais endroit au mauvais moment.

有时候,他们正好在错误时间处于错误地点。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas uniquement du mauvais droit, c'est aussi de la mauvaise moralité.

这不仅仅是错误法律,而且是错误道德。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est ni la manière ni le moment d'agir sur cette question.

这是以错误方式和在错误时间处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误,说“种族灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误发生。

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功看法是错误

评价该例句:好评差评指正

Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.

鉴于计算是错误,其果你就不要去相信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

我在时间出现在地点!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.

是此后进行所有研究都表明这是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre système d'analyse sur nos risques est faux.

我们用来分析风险体系是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il reste persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.

他还是觉得是警告。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai mal choisi mon plan de travail.

我选工作

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

Mais en fait, c'est totalement faux !

实上,这完全是

评价该例句:好评差评指正
Topito

Je suis au regret de vous annoncer que ceci est totalement faux.

我很抱歉地说,这是完全

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Evidemment, tout est faussé dès le départ !

显然,一切从一开始就是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là, on fait de mauvaises allocations de nos ressources.

这时,我们就会做出资源调配。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.

我是第一个承认自己人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.

这种疫苗被证明是另一个希望。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.

是现在我认为,那是一个印象。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.

在这句话中,介词

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.

这些经常被接受想法很可能是

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah ! Tout ça pour te dire que c'est un faux numéro.

啊,只是告诉你这是个号码。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'affirmation, qui a énormément circulé, est pourtant fausse.

然而,这条广为流传断论是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors ça, c'est une idée reçue qui est fausse, et qui fait beaucoup de mal.

那么,这是一个观念,而且这很伤人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»

他非常挑剔,他不会放过任何小。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'aurais donc tendance à considérer ce deuxième cliché comme étant plutôt faux.

因此,我还是觉得第二个偏见是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce serait une erreur d'interprétation de données archéologiques qui nous auraient portés à le croire.

这将导致我们相信考古数据解释是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接