POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐死的针先消毒?
Les piqûres dans de mauvaises conditions sanitaires pourraient être à l'origine dans certains contextes locaux de 2,5 % des infections dans l'Afrique subsaharienne (Hauri, Armstrong et Hutin, 2004); ces transmissions peuvent être évitées si l'on ne réutilise pas le matériel et si l'on encourage l'utilisation de seringues à usage unique.
保健机构不安全的注射估计占以南非洲感染病例的2.5%(Hauri、Armstrong和Hutin,2004);避免重复使用注射设备和推动使用自动弃置的针
,就可以防止这种传染。
Ces services comprenaient des programmes d'échange des seringues (prévoyant également la destruction du matériel d'injection contaminé), des traitements de substitution, le dépistage volontaire du VIH, des conseils sur le sujet, des programmes de sensibilisation, des mesures de prévention et de traitement des maladies sexuellement transmissibles, et la vaccination contre l'hépatite.
这些服务包括针交换方案(还涉及对受沾染的注射器具的处置)、替代维持治疗、自愿
滋病毒检查和咨询、宣传方案、性传染疾病防治和接种防肝炎疫苗。
Ces services comprenaient des programmes d'échange des seringues (prévoyant également la destruction du matériel d'injection contaminé), des traitements substitutifs de maintenance, le dépistage volontaire du VIH, des conseils sur le sujet, des programmes de sensibilisation, des actions de prévention et de traitement des maladies sexuellement transmissibles, et la vaccination contre l'hépatite.
这些服务包括针交换方案(还涉及对受沾染的注射器具的处置)、替代维持治疗、自愿
滋病毒检查和咨询、宣传方案、性传染疾病防治和接种防肝炎疫苗。
Il a été extrêmement difficile de gagner à nouveau la confiance de la population touchée, malgré d'importants efforts de mobilisation sociale, la participation des chefs et des guérisseurs traditionnels et une campagne ciblée de lutte contre des comportements à risque répandus, notamment lors des rituels funéraires, et la réutilisation des seringues.
尽管大力开展了社会动员,传统领导人和土医郎中纷纷参加,结束诸如老式葬礼或针重复使用等危险行为的运动目标
非常明确,但
重新取得当地人的信任实际上却极其困难。
Réduire le nombre de nouvelles infections grâce à l'information appropriée du public, l'incorporation de renseignements sur les saines pratiques sexuelles dans la politique de santé scolaire; adopter des programmes de prévention qui ciblent les groupes les plus vulnérables et des mesures d'hygiène; organiser le dépistage chez les femmes enceintes et les donneurs de sang; et prendre des mesures visant à réduire les dangers, par exemple par des programmes d'échange de seringues.
减少新感染的数量:向公众开展适当宣传、在学校的健康政策中列入健康性行为的信息、针对高风险群体的预防方案、卫生措施、孕妇筛查、献血筛查及减少危害措施,如针交换方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Médecins et chercheurs doivent encore collecter de nombreuses données et examiner un plus grand nombre de personnes tatouées atteintes d'allergie avant d'établir un lien direct entre l'usage des encres ou des aiguilles et les manifestations allergiques.
医生和研究人员仍然需要收集大量数据并检查大量有过敏反应的纹身者,然后才能在使用墨水或针头过敏表现之间建立直接联系。
Madame Goujet, toujours vêtue de noir, le front encadré d’une coiffe monacale, avait une face blanche et reposée de matrone, comme si la pâleur des dentelles, le travail minutieux de ses doigts, lui donnaient un reflet de sérénité.
顾热太太始终穿着黑色衣服,头戴修女式的帽子,白净的脸上总带着安详的神态,那些白色的针头脑和她手指间细腻的活计似乎使她更透出一种幽静的灵气。