Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮不都是。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有,将银装满了房屋王息。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光未必都是。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这闪光不是。 闪耀都不是。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长本有权利知道家里到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩,"格朗台说,"告诉我,你哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找征服者。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光都是。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有人就把汞放在厨房炉上煮沸,希望能发现。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手不如到手铜。多得不如现得。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色衣服,用宝石珍珠为妆饰。
L'or est très ductile.
是很易延展。
L'or est inaltérable à l'air.
在空气中不起变化。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤动,大海在夜空下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是啊,这是块块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真装了两万镑,显得特别沉重似。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带枚面值加倍拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她样洁白小羊单独留在这自私自利尘世,想到人家只贪图女儿,只想榨取女儿钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声马匹样,两腿挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veille à l’or, mets de l’or devant moi.
“看好金子,把金子放到面前来。”
C'est pour cela que nous disons carat pour l'or.
们说金子克拉。
Le père remplit alors le coffre d'une grande quantité d'or.
父亲在箱子里装满了大量金子。
A l’époque, ce pigment valait plus cher que l’or.
在那个时候,这种颜料价值比金子还贵。
Elle a les cheveux couleur de l’or et les yeux couleur de la mer.
她有着金子颜色头发,有着海蓝眼睛。
Ces pièces d'or sont bien antérieures à l'arrestation des Templiers.
这些金子是骑士们逮捕先前财产。
Votre intention est de me donner cet or ?
“你本来就像给金子?”
C’est de l’or que vous m’avez donné.
“您给是金子。”
Il devrait aussi faire des lunettes fumées en or. La classe!
它还应该用金子做太阳镜。帅气!
Vrai, on dirait que vous avez là-dessous de la graisse, pour que ça colle.
真,人们会说您是脚底板上抹了油,要粘走金子呢。”
Ainsi donc, ces millions avaient été transportés à leur adresse.
就这样,这数千万金子送到了它们。
Je cherchais une relation entre l’apparition de ce plongeur et ce coffre rempli d’or.
试图着找出那个潜水者出现和那一满箱金子之间联系。
On est quand même loin du mythe hollywoodien des grosses malles pleines d'or !
们离好莱坞大箱子里装满金子神话还有很远!
Vexé, le Dokkaebi lui répond en le bombardant d'or, et jure de ne jamais revenir.
气到鬼怪回以金子炮轰,并发誓再也不会回来了。
Je vous jure, cette expérience est unique et vaut tout l'or du monde.
向你发誓,这种经历是独一无二,值得世界上所有金子。
Par exemple je peux dire il a un coeur en or.
例如,可以说他有一颗金子般心。
Un dimanche après dîner, il montrera son or à tous ses envieux de Verrières.
礼拜天吃过晚饭,他会把他金子拿给维里埃那些羡慕他人看。
Ma mémoire, liée à l’idée de l’or, sera resplendissante pour eux.
想起了,就想起了金子,这在他们后来就是光辉夺目了。”
Pourriez-vous nous dire, Paganel, demanda Glenarvan, comment on procédait à l’extraction de l’or ?
“你能不能把采金子方法讲讲,巴加内尔?”爵士问。
Chacun pour soi. L’intérêt, voilà le but des hommes. L’or, voilà l’aimant.
人人都自己,钱财是人们追求目。金子是磁石。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释