有奖纠错
| 划词

Lisez les noms de villes et les prénoms suivants . Mettez l'accent sur la dernière ayllabe.

读出下列城市名和人名,将重音放在最后一个音节上。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la nouvelle version du compte rendu de l'expédition d'El Activo provenant de Chicago, elle ne diffère de celle de Madrid qu'en ce qui concerne certains détails tels les mentions initiales et finales, l'orthographe ou l'accentuation.

关于在发现“勤号”考察报版本,这个版本与马德里版本之间只存在某些细节方面差别,如起始与终结符、拼写和重音位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrofilicales, hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

使用在当时远未标准化。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Où, O-U accent grave, indique un lieu, alors que où, O-U, indique un choix, une option.

“où”带表示地点,而“ou”不带表示选择或选项。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il va parfois se tromper sur la place de l'accent tonique sur certains mots.

他有时候会搞错单词位置。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

À avec accent est une préposition qui introduit un complément.

“À”是引入补语介词。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La diction en français place l'accent tonique sur la dernière syllabe de la phrase.

法语发放在句子最后一个

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Où" avec accent est un pronom relatif ou adverbe interrogatif dans une question.

“Où”是问句中关系代词或疑问副词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je peux pas reproduire son accent mais il met l'accentuation sur l'avant-dernière syllabe.

法重现他,但他把放在倒数第二个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

– Et accent tonique à la fin des mots en français : au revoir.

法语中在最后单词:au revoir。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En allemand, les lettres s'exhibent sans apprêts et sans accents.

在德语中,这些字母没有华丽装饰,也没有

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai du mal à comprendre qu'un mot soit incompréhensible, juste parce que l'accent tonique n'est pas au bon endroit.

难以理解一个单词就因为错了,大家就听不懂了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais l'accentuation de ce R peut se faire de manière différente en fonction des différents accents de la francophonie.

但这个R可以根据法语国家不同来做不同处理。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Très souvent en français de France, de métropole, on met l'accent sur la dernière syllabe du mot.

在法国法语中,法国本土法语中,经常放在单词最后一个

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa fonction était phonétique. Il indiquait une voyelle longue et précisait du même coup comment le mot devait être accentué.

它有着发功能。它表示长元,同时规定了单词方式。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En gros ça veut dire que les mots en eux mêmes n'ont pas d'accentuation propre, comme en anglais par exemple.

基本,这意味着单词本身没有自己,比如说像英语中那样。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Parce que l'accent circonflexe peut faire ces deux sons.

因为抑扬可以发出这两种声

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.

首先,当用符号è标注一个情况出现得较晚,是近代才被使用

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut retrouver parfois des accents sur la lettre A mais ça ne change absolument pas sa prononciation.

有时们可以在字母 A 找到符号,但这绝对不会改变它

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et nous, on va avoir plutôt tendance à mettre des accentuations comme des montagnes sur des mots.

们会倾向于在单词添加像山一样

评价该例句:好评差评指正
Un bonbon sur la langue -- RTL

À noter, rayon orthographe, que, depuis les rectifications de 1990, on peut écrire aout sans accent circonflexe.

应该注意是, 在拼写方面, 自 1990 年更正以来,可以写 August 而不带扬抑符

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu mets trop la phase sur le " bar" du milieu. La force du tabarnak est dans le " ta" du début.

你把太多阶段置于中间“bar”。塔巴纳克在于开始 " ta" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接