有奖纠错
| 划词

Où as-tu acheté une aussi grosse pastèque ?

这么西瓜哪儿买?

评价该例句:好评差评指正

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月做我完整外壳。

评价该例句:好评差评指正

Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.

灵魂归于他缔造者。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit expressément le blanchiment qu'elle punit d'une peine assez sévère.

该法明文禁止洗钱行为并且规定了经定罪后判刑。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.

比利时主张在该领域采取务实和实践做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc une lourde charge de travail qui nous attend.

因此我们面前有着相工作量。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de mettre l'accent sur la mise en oeuvre de ces engagements.

现在至关是将焦点集中于执行这些承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约质疑所有劳动都是体力

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions légales relatives au blanchiment de capitaux prévoient également de lourdes peines.

· 关于洗钱法规也包括相处罚 。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prévoyait des peines plus lourdes pour les auteurs d'actes de terrorisme.

《刑法》规定恐怖主义罪行应受较处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillant dans l'industrie ont surtout des emplois qui n'exigent pas un travail pénible.

就业于工业领域中妇女大部分从事是不需要体力劳动工作。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio d'auteurs de crimes est de 49 hommes pour 1 femme.

罪犯中男性与女性之比是49:1。

评价该例句:好评差评指正

Mais il serait plutôt difficile de la développer spontanément dans la salle de l'Assemblée générale.

但在大会堂对此详加阐述将是一项相任务。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险回到银行资产负债表。

评价该例句:好评差评指正

Inviter les intéressés par nos produits, le même accent sur l'intégrité de l'entreprise des liens de coopération.

诚意邀请对我们产品感兴趣、同样诚信商家联系合作。

评价该例句:好评差评指正

Je est un standard élevé de professionnalisme et de service de la publicité des sociétés de production.

我公司是一家高标准、专业化、服务广告制作公司。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai Xin-hee de Transport Co., Ltd est un solide, expérimentée, dire l'honnêteté, l'honneur des entreprises de logistique moderne.

上海鑫熙来运输有限公司是一家实力强大,经验丰富,讲诚信,信誉现代化物流企业。

评价该例句:好评差评指正

Il avait convenu que les mesures relatives à l'objectif stratégique 3 pourraient être utilement regroupées en sous-catégories.

该小组还商定,把战略目标3项下措施编入次级类别可能会有好处。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale devrait également corriger la pondération inéquitable des voix dans son Conseil des gouverneurs.

世界银行还应解决其理事会内投票权分配不公问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, son arrestation et sa présentation aux autorités ont reçu l'ordre de priorité le plus élevé.

然而,追捕和缉拿Moura归案已列为大要案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Vous avez, vous, le pouvoir de reprogrammer votre cerveau.

你有能力为你大脑编程序。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au départ, l’idée de Fermi, c’est de fabriquer des atomes très lourds.

最初,费米想法非常原子。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si le sens est correct, vous devez donc écrire a sans accent.

如果意思正确,那么你们就可以写下没有音符“a”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Reconstituer des spaghettis avec une gelée de lait et d'agar-agar, c'est hyper technique.

用牛奶和琼脂凝胶组成意面,这非常技术性。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.

就像使用音符“à”一样,我们可以尝试用未完成过去时替换。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle lui avait dit souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent.

曾经对他说过,对醋心人,对窥探对方隐私情人多么讨厌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces quelques grammes en moins peste en réalité très lourd.

这些少了几克东西实际上

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sur le E tu vois un accent grave contrairement à l'accent aigu.

在字母E上,你看到一个和尖音符相反音符。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça fait de la peine, des gens jaloux à ce point, murmura Gervaise.

“他们竟有这般妒忌心,实在可怜。”热尔维丝小声

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On prit ainsi plusieurs cacouannes, larges d’un mètre, qui pesaient deux cents kilos.

我们就这样抓到了好几只宽1米、200公斤卡古安海龟。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Combattre un ours polaire d'une tonne n'est pas non plus une bonne idée.

与一吨北极熊战斗也不一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il me faut quelque chose de lourd.

我需要一些东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ton poumon te fera l’effet d’un poids de cent livres.

肺将使你感到个百斤负担。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tire ton licou, te voilà bête de somme dans l’attelage de l’enfer !

挽你轭吧,你成了在地狱里拖车载重牲口!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, un poisson de 140 kilos qui se débat, vous osez appeler ça rien ?

一条在挣扎140公斤鱼,你敢说那不算什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Percy donna l'impression d'avoir reçu en pleine figure un objet très lourd.

珀西看上去就像被很东西迎面敲了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le géant tendit une de ses mains massives.

巨人一只又大又手向他们伸了下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les grippes sont généralement plus graves que ça.

“流感一般都很啊。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourtant, il était deux fois plus lourd que toi.

而且他身体比你两倍。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, l-a-accent grave indique un lieu.

带有音符Là表示地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acido-résistance, acidose, acid-party, acidulé, aciduler, acidurie, acidylation, acier, aciérage, aciération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接