有奖纠错
| 划词

Ce programme m’apporte une chance d’entrainer et une opportunité d’accquir, je le choisissais pas pour la curiosité ni une façon de suivre la mode.

此次机遇,使我学业乃至职业规划重新洗牌。它带给我绝不是随波逐流与对于好满足,更多是乘风破浪磨砺与直挂云帆之收获。

评价该例句:好评差评指正

Et je cite ici le professeur Simma : « La perspective d'une conférence d'examen dans un avenir prévisible, moment où il serait procédé à une nouvelle donne, les réconfortait et leur donnait de l'espoir ».

用希马教授说,“在可预见举行一次重新洗牌审查会议可能性使它们获得宽慰和希望”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Refaites alors, répondit Phileas Fogg, car il y a « mal donne. »

“您重新洗牌吧,牌发错了,”福回答说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

La guerre en Ukraine rebat les cartes de l'énergie.

兰战争正在重新洗牌

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

On parle de remaniement quand le chef du gouvernement modifie son équipe.

当政府首脑改变他团队时,我们谈论重新洗牌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Cette crise pourrait rebattre les cartes de conflit ukrainien et créer le chaos en Russie.

这场危机可能会重新洗牌兰冲突牌,并在俄罗斯制造混乱。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je sens que ça rebat encore. - Vas-y. Tu t'habilles comment?

- 我觉得它仍然在重新洗牌。- 继续。你怎么穿衣服?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

La guerre en Ukraine a rebattu les cartes et notre armée doit se préparer à un conflit direct.

兰战争重新洗牌,我军必须为直接冲突做好准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

S.Chironi: Est-ce que l'IA va rebattre les cartes dans de nombreux secteurs de l'économie?

-S.奇罗尼:AI会在许多经领域重新洗牌吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Un remaniement pour donner un second souffle sans pour autant changer le cap défini par l'Élysée.

重新洗牌以在不改变爱丽舍宫定义情况下重振旗鼓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Son poursuivant, Pogacar, est relégué à 1'48. L'étape de demain pourrait rebattre les cartes.

追随者 Pogacar 成绩降级为 1'48。明天舞台可能会重新洗牌

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Asie, Europe, Amérique, en quoi le Covid-19 peut rebattre les cartes de la puissance entre ces trois pôles ?

亚洲,欧洲,美洲,Covid-19如何在这三极之间重新洗牌

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Elle intervient sur fond de l'Affaire Khashoggi, qui semble rebattre les cartes entre Américains et Saoudiens.

它发生在Khashoggi事件背景下,这似乎重新洗牌了美国人和沙特人之间牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Transcendé par des muses comme F.Hardy, L.Casta ou C.Deneuve, le smoking féminin rebat les cartes de la mode.

- 被 F.Hardy、L.Casta 或 C.Deneuve 等缪斯女神超越,女燕尾服重新洗牌时尚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Il y a un an, la chute de Kaboul via la prise de pouvoir des talibans rebattait les cartes en Afghanistan.

一年前,喀布尔因塔利班接管而陷落, 重新洗牌了阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Créer un choc de financement, rebattre les cartes de l'économie mondiale en faveur des pays les plus soumis au changement climatique.

制造融资冲击, 重新洗牌世界经, 有利于最受气候变化影响国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合

Suite à la décision d'Emmanuel Macron de choisir Michel Barnier au poste de Premier ministre, eh bien cette décision rebat les cartes.

继埃马纽埃尔·马龙决定选择米歇尔·巴尼耶担任总理后,这一决定重新洗牌

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils ne le découvriront qu'en fin d'épreuve, mais aujourd'hui, les cartes vont être rebattues et tout va changer au sein des brigades.

他们只会在活动结束时发现,但今天,卡片将被重新洗牌,旅内一切都会改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Demain, la 17e étape pourrait rebattre les cartes pour le classement général puisque 3 cols pyrénéens de 1re catégorie sont à gravir.

明天,第 17 阶段可能会重新洗牌以进行一般分类,因为要攀登 3 个第 1 类比利牛斯山口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Vous l’aurez compris, aujourd’hui, toutes les cartes du jeu viticole sont rebattues, tous les continents produisent du vin, il y a de nouveaux consommateurs, notamment en Asie.

大家一定明白了,今天,葡萄酒游戏所有牌都被重新洗牌,各大洲都生产葡萄酒,有新消费者,尤其是在亚洲。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si le blocage instauré par les intellectrons avait empêché toute avancée dans ce domaine jusqu'à l'Ère de la Dissuasion, l'accélérateur de particules circumsolaire avait pour sa part redistribué les cartes dans le champ de la physique fondamentale.

如果说,智子封锁使公元世纪物理学家到威慑纪元仍不过时话,那么,环日加速器建立到使物理学基础理论领域处于重新洗牌状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

E.Tran Nguyen: Cette 9e journée de mobilisation intervient après l'adoption de la réforme des retraites et le recours au 49-3, ce qui a pu rebattre les cartes et attiser les tensions, même au sein de la droite.

- E.Tran Nguyen:动员第 9 天是在通过养老金改革和使用 49-3 之后, 这可能会重新洗牌并激起紧张局势,即使在右翼内部也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接