有奖纠错
| 划词

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你想让我和你起去旅馆?”她用更响声音重复道。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.

对前几了毫无必要重复

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

这个问题反映,例如,个对象重复

评价该例句:好评差评指正

Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.

这些边缘上装饰重复了兽头母题。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourriez me répéter votre nom? Je n'ai pas tout à fait aisi.

您能重复下您名字吗?我没有全记下来。

评价该例句:好评差评指正

Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?

是否应该懂得追忆过往以便不再重复呢?

评价该例句:好评差评指正

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您想让我和您起去旅馆?" 她用更响声音重复道。

评价该例句:好评差评指正

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Répéter au moment où l'on peut lire.

能读时候重复遍。

评价该例句:好评差评指正

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌在中间,跳舞在外围。调子是简单而重复

评价该例句:好评差评指正

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复、过时任务。

评价该例句:好评差评指正

Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.

款还规定了不重复违背行为承诺和保证。

评价该例句:好评差评指正

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

评价该例句:好评差评指正

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取得进展时,将尽力避免重复过去年份报告。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在提供不重复承诺和保证义务将取决于案件情况。

评价该例句:好评差评指正

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复内容,排除累赘叙述。

评价该例句:好评差评指正

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史。

评价该例句:好评差评指正

Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所出色介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

他对同样场景,同样想法重复感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La répétition de l'information peut renforcer les voies créées par les neurones.

信息重复可以加强神经元形成通路。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais ne repartons pas de l'avant pour reproduire les erreurs du passé.

但我们不要再走回头路,重复过去错误。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on répète souvent les mêmes mots.

所以我们经常会重复一样词。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.

否则,就会被认为是多余,是重复,等等。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L’étoile est un motif récurrent chez Dior.

星星是迪奥会重复使用图案。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Déjà, faire un travail banal, ennuyeux et routinier.

已经,做一份平常,烦人重复日常工作。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand vous apprenez un nouveau mot, répétez la phrase dans laquelle vous l'avez entendu.

当你学习一个新单词时,你要重复听到句子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La prochaine étape, c'est de répéter toutes les répliques du dialogue à vitesse très lente.

下一步,是要以非常慢速度重复对话中所有台词。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.

他所有智慧都归结为两个重复道理。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Nous allons répéter un exercice qui t'a plu la dernière fois.

我们将重复上次你喜欢一个练习。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.

当我们多次重复一个相同单词加以强调时。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne lui demande pas de répéter les détails de sa souffrance à chaque fois.

我不会要求她每次都重复遭受折磨细节。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.

同样,这个答案是正确,但有不必要重复

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le harcèlement est une violence qui se répète.

欺凌、骚扰是一种重复暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a la répétition du verbe avoir, des formulations extrêmement alambiquées.

这里有动词avoir重复,措辞非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ça fait des années qu'on répète cet adage populaire sans savoir que c'est vrai.

多年来我们重复着这句流行说法,却不知道这是真的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Utiliser « dont » et « de » est donc répétitif.

因此,一个句子中同时使用“dont”和“de”是重复

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces transcriptions aident à bien répéter chaque son que je prononce.

这些转写帮助我准确地重复我所说每个音素。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais quelle bonne idée, c'est ce que je répète, évidemment, à chaque fois.

但这真是个好主意,这显然就是我每次重复内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接