有奖纠错
| 划词

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照实际工况、介质标定,高、高精度。

评价该例句:好评差评指正

L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.

工作以及检查工作自动化可以确保生产率和可靠

评价该例句:好评差评指正

Le sens des responsabilités s'est accru et les chevauchements d'activités ont diminué.

问责制得到了加强,得到了减少。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

共同分析应越来越多地代替个别机构分析。

评价该例句:好评差评指正

Je continuerai également à déterminer quels rapports pourraient faire l'objet de rapports de synthèse.

我还将继续寻求其它机会来综合归纳报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作

评价该例句:好评差评指正

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃、过时任务。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.

中采取对策几乎完全相同,具有相当

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait continuer de travailler avec d'autres organisations internationales, en particulier pour éviter les chevauchements.

贸发会议应当继续与其他国际机构协调,特别是避免工作。

评价该例句:好评差评指正

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

但是,如果用于经常开展活动,其有用有限。

评价该例句:好评差评指正

Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.

我遗憾地指出,在过去几年里这一辩论是

评价该例句:好评差评指正

L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.

大利亚正探索备选方案,包括研究方案可行

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra ainsi éviter à l'avenir tout double emploi et utiliser au mieux ses ressources.

这一新安排将防止活动,且确保优化资源配置。

评价该例句:好评差评指正

Si la plupart des difficultés sont récurrentes, beaucoup des solutions le sont aussi.

虽然大多数挑战都具有,许多解决方案也同样可适用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillant à la chaîne courent le risque de souffrir de lésions provenant d'efforts répétés.

流水作业线上女工易患劳损疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des opérations de caisse a aussi pour tâche d'établir les instructions pour les versements ponctuels.

还应该要求出纳股接管编写非支付指示工作。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因强和注细节而带来各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必须要提高协调、避免并加强国家自主权意识。

评价该例句:好评差评指正

Le budget en cours comporte quelque 27 000 produits, mais le Secrétariat n'a proposé d'éliminer que 28 produits renouvelables.

当前预算包括了大约27 000种产出,但秘书处仅建议消除26种产出。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux sont répétitifs, empiètent sur notre temps précieux, et rien de nouveau n'apparaît dans l'ordre du jour.

其中许多是,耗费我们大部分宝贵时间,却没有为本议程增加任何新东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.

沉迷于活动可以使你心灵平静。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces frictions multiples vont engendrer une chaleur telle que la poussière du bois s'enflammera en créant une étincelle.

这样摩擦将产生热量,木材粉末通过产生火花燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et même si c'est répétitif et que ton cerveau ne fait plus la différence, c'est très positif.

尽管这是,你大脑已经没法行区分了,它依然能极作用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si vous préférez la musique plus rythmée, vous pouvez l’écouter en faisant un travail un peu répétitif.

如果你喜欢更有节奏感音乐,你可以在做有点工作时候听。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc il faut vraiment que ce soit à un moment qui soit répétitif, qui se répète le long de la semaine.

所以,那段时间必须是,每个星期都会重生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les tâches sont répétitives et les horaires décalés, avec les nuits et les week-ends.

这些任务是,时间表是交错,有晚上和周末。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans la grande majorité des cas, cette manifestation physique est transitoire mais en cas de myoclonies répétitives, une visite médicale s’impose pour identifier une possible maladie.

在绝大多数情况下,这种身体表现是短暂,但在肌阵挛情况下,需要行医学检查以确定可能疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接