有奖纠错
| 划词

Certains rapports mentionnent l'introduction de nouvelles technologies au profit des communautés pastorales, afin d'améliorer la sécurité alimentaire.

一些报告提到为提高牧区的粮食保障技术

评价该例句:好评差评指正

Ils sont censés être ouverts aux idées neuves et à l'adoption de technologies nouvelles, et ils sont disposés à faire des changements.

他们容易接受思想,技术,愿意行变革。

评价该例句:好评差评指正

Face aux captures accidentelles d'oiseaux de mer, de requins et de tortues, le programme propose de nouvelles techniques de pêche à la palangre.

该项目还提的延绳技术,处理海鸟、深海鲨鱼和海龟副渔获物问题。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption par le secteur public de nouvelles technologies peut encourager les petits importateurs et exportateurs d'un pays à moderniser leurs propres procédures commerciales.

公共部门技术可鼓励本国小口商和出口商贸易程序。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'introduction de nouvelles technologies et la rationalisation de procédures commerciales nécessiteront et favoriseront la mise en valeur des compétences humaines.

技术和简化贸易手续一般需要并会促人的技能的发展。

评价该例句:好评差评指正

On a également noté que l'introduction de nouvelles technologies dans certains pays avait pour effet de réduire les effets négatifs des transports sur l'environnement.

小组委员会注意到一些国家技术,使运输对于环境的不良影响减少。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud permettra aux pays concernés d'améliorer leurs capacités productives, d'introduire de nouvelles technologies et de fabriquer des produits compétitifs sur le marché mondial.

南南合作可使有关国家增强生产能力、技术、生产在国际市场上有争力的产品。

评价该例句:好评差评指正

L'automatisation des douanes ne devait pas être limitée à l'adoption de nouvelles TIC; elle devait s'inscrire dans un programme plus vaste de réforme douanière et de renforcement des capacités.

海关自动化不能仅限于的信通技术,还需要作为更广泛的海关革和能力建设程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux d'affectation collaboraient de plus en plus en partageant les nouvelles technologies de l'information et en se prêtant mutuellement des interprètes, en fonction de leurs capacités.

各工作地点合作越来越多,相互帮助的信息技术,而且在力所能及的情况下借调口译人员。

评价该例句:好评差评指正

Si les nouvelles technologies font partie intégrante du développement, elles se sont révélées trop souvent inappropriées aux cultures et aux collectivités au sein desquelles - sous la couleur de la modernisation - elles ont été introduites.

要实现发展就必须技术,但在“现代化”的幌子下,这些技术往往不适合入的文化和社区。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les distributeurs de voyages ont du adapter leur infrastructure et adopter de nouvelles technologies pour répondre à l'évolution des besoins du secteur, en mettant davantage l'accent sur les transactions que sur les consommateurs.

多年来,旅游经销系统不得不相应基础设施并技术来支持该行业不断变化的需求,更注重交易(“以交易为中心”)而不是顾客。

评价该例句:好评差评指正

La délégation russe a été impressionnée par l'utilisation qui a été faite, dans le cadre des efforts de réforme des procédures d'achat, des nouvelles technologies, de nouvelles méthodes de travail et de l'expérience acquise par d'autres organisations.

为了购工作技术工作方法和他组织的经验,俄罗斯代表团对此印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a relevé les progrès réalisés dans le domaine de la facilitation des transports par les pays membres grâce à la conclusion d'accords bilatéraux et multilatéraux et à l'adoption utile de nouvelles méthodes comme celle de régimes douaniers sans support papier.

小组委员会注意到各成员国通过双边和多边协定在运输便利化方面所取得的展以及有利地技术,包括无纸海关系统。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les combustibles fossiles demeureront essentiels dans un avenir proche, nous devons améliorer les rendements énergétiques et faire des progrès au niveau de la faisabilité technique et économique des technologies nouvelles et émergentes telles que le piégeage et le stockage du carbone.

矿物燃料在可预见的未来仍至关重要,我们必须提高能源效率,增技术和新兴技术技术和经济可行性,包括碳捕获和储存技术

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition, entre autres éléments, réaffirmait le droit de l'Iran de développer l'énergie nucléaire en conformité avec les obligations que lui impose le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et prévoyait un appui actif à la construction de nouveaux réacteurs à eau légère en utilisant des technologies de pointe.

该建他要素,肯定了伊朗按照《不扩散核武器条约》规定的义务发展核能的权利,并提出为一流技术建立的轻水发电反应堆提供积极支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des pays ou régions à faible revenu, où un grand nombre d'entrepreneurs le sont par nécessité, et où la création de nouvelles entreprises ne présente guère de perspectives d'adoption de nouvelles techniques ou d'innovations, la politique suivie doit mettre l'accent sur les conditions générales de l'activité économique qui déclenche la création d'entreprises.

对于低收入的国家或区域,维生必要的创业率高,新创企业几乎不能技术行革新,各项政策特别需要强调提供能激发创业精神的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Le devoir des bibliothèques qui assurent des services aux enfants et aux jeunes est d'accorder une attention particulière à l'amélioration de leurs collections en appliquant de nouvelles technologies de l'information afin de stimuler le goût de la lecture chez les enfants et les jeunes et de développer leur aptitude à utiliser les technologies et l'équipement de l'information.

向儿童和青年提供服务的图书馆的义务,是通过的信息技术来特别关注提高图书馆馆藏的质量,以激发儿童和青年阅读的愿望,并发展他们使信息技术和设备的技能。

评价该例句:好评差评指正

L'UEMOA juge notamment qu'il faut actualiser le cadre institutionnel et réglementaire, mettre en place un régime de change compétitif, moderniser les infrastructures matérielles, stimuler la création d'entreprises, restructurer le secteur industriel au moyen de technologies nouvelles, favoriser la création de coentreprises avec des sociétés étrangères, ouvrir un centre d'observation de la compétitivité et s'employer à réduire les prix de revient.

西非经货联盟所确定的这些措施包括:机构和监管框架;建立一个有争力的汇率政策;有型基础设施;支持创业;通过技术和促与外国公司的合资企业而行工业调整;设立一个有关争力的监测中心;并取各种步骤降低生产成本。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les parties prenantes hors du pays hôte peuvent participer à la prise d'une décision d'ordre général d'adopter une technologie entièrement nouvelle ou de modifier légèrement la technologie existante en la modernisant, mais elles n'ont pas accès à une évaluation technique détaillée du risque de cette technologie et doivent se fier entièrement à la propre évaluation interne et confidentielle du pays hôte.

虽然东道国以外的他股东能够参与有关完全技术或通过升级对现有技术作些许修的广泛决定,但它们不能参与对今后技术或升级技术行的详细的技术风险评定,因而,它们必须完全依靠东道国自己内部行的秘密评定。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a demandé à nouveau au Secrétaire général de continuer à étudier l'utilisation des nouvelles technologies telles que la traduction assistée par ordinateur, la télétraduction ou la traduction délocalisée et la reconnaissance vocale, dans les six langues officielles, afin de relever encore la qualité et la productivité des services de conférence, et de la tenir informée de l'adoption de toute autre technologie nouvelle.

大会再次请秘书长继续努力探讨利六种正式语文的计算机辅助翻译、远程翻译、场外翻译及语音识别等技术一步提高会服务质量和产量的问题,并向大会报告技术的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

On commence avec l'Hyperloop, le train du futur, un train plus rapide que l'avion grâce à une nouvelle technologie.

我们从超级高铁开始,这是未来的火车,由于技术,火车飞机快。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬

A partir de ces foyers, l'agriculture s'est diffusée soit que les agriculteurs aient eux-mêmes voyagé, soit que les chasseurs-cueilleurs des environs aient adopté la nouvelle technique.

业从这些中心传播开来,要么是因为民自己旅行,要么是因为该地区的狩猎采集者技术

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接