Il peut être utilisé comme un vin distributeur de cadeaux, mais aussi aux clients de l'entreprise comme un don.
它可以用作酒厂赠送经销商礼品,也可作为公司赠送客户
礼品。
Sans autre référence à la Convention, le tribunal a considéré qu'il était vraisemblable que la brasserie polonaise n'avait pas observé la disposition de la loi de l'État de l'Illinois lorsqu'elle avait manifesté son intention de mettre fin à l'accord.
未进一步提及公约
情况
,法院认定,波兰酿酒厂
寻求终止协议时存
着没有遵守伊利诺伊州公平交易法
某种可能。
En plus des efforts déployés par le Gouvernement, des organisations non gouvernementales et des entreprises privée apportent aussi leur contribution, afin de financer des bourses spéciales et des bourses, par exemple la Banque Barclays, East African Breweries, Safaricom, diverses fondations éducatives etc.
非政府组织和私营公司也为政府提供助学金和奖学金努力提供补充,如:巴克莱银行、东非酿酒厂、Safaricom公司以及各类教育基金会等。
Leurs griefs se fondent exclusivement sur l'allégation selon laquelle la violation du droit de la brasserie au respect de ses biens aurait porté atteinte à leurs seuls intérêts financiers liés à la baisse de la valeur de leurs actions qui en serait résultée.
这一抱怨基于以主张:据控侵犯酒厂平和地享有其所有权
权利对其自身
财政利益也造成有害影响,因为其股份价值随即
跌。
Les inspections relatives aux armes biologiques ont porté sur des laboratoires d'université, des usines pharmaceutiques, des dépôts de munitions, des sites militaires, des entrepôts, des installations de production de vaccins, des usines agroalimentaires, des brasseries, des instituts de recherche et des sites agricoles.
生物视察队对学实验室、制药工厂、弹药库、军事场址、仓库、疫苗生产和粮
加工设施、酿酒厂、研究机构和农业场址进行了视察。
Dans le cadre de la campagne de relance de l'activité de la province, la MINUK a rencontré les responsables de l'entreprise vinicole Kosovera afin de les conseiller au sujet d'un contrat d'exportation et sur les dispositions à prendre pour exporter vers l'Union européenne.
作为现行振兴科索沃商业活动这一工作
一部分,科索沃特派团与Kosovera酿酒厂进行接触,提供关于向欧洲联盟出口
商业合同和必要安排
咨询。
Les résultats obtenus ont montré que la consommation d'eau par unité de volume de bière des brasseries africaines est de 60 à 200 % plus élevée que la moyenne mondiale et ont mis en évidence les principaux domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées.
结果显示,非洲酿酒厂为生产每单位容积啤酒所消耗水资源比全球平均水平高60%-200%,强调了应加以改进
关键领域。
À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.
选前夕,以色列政府宣布一个
规模
目,鼓励
被占
戈兰建立定居点,建立了一个新
住宅区、一个新
高技术工厂以及酿酒厂和豪华
度假村。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。