有奖纠错
| 划词

Tous les détails du site sont très délicats.

每一个细节的都很精致。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.

是由大脑发布命令而其他无绦件遵守。(不然咧?

评价该例句:好评差评指正

Il y a huit parties du corps dans ce jeu.Peux-tu relier les mots aux images?

这儿有八个身体,你可以把字图配在一起吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹遭到踢打。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des oléagineux comprend trois parties essentielles.

油料作物有三个关键

评价该例句:好评差评指正

Ce plan doit localiser et prévoir des équipements d'urgence en des points prédésignés de l'installation.

该计划应定位并在工厂中预定的提供应急设备。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

调查人员应检查货运卡车的两侧,其中包货车的底

评价该例句:好评差评指正

Elle a pu voir ce qui semblait être des balles encore présentes dans son corps.

他向独立专家显示了他身体上看上去还留着子弹的

评价该例句:好评差评指正

Or, Hawalli avait été atteint au torse.

然而,Hawalli却被打中他的上身

评价该例句:好评差评指正

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道的任何生成良性肿性肿

评价该例句:好评差评指正

Le mors appuie sur les barres.

马嚼子安放在臼齿前的空隙

评价该例句:好评差评指正

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的是心脏。

评价该例句:好评差评指正

Comment la douleur a-t-elle évolué?Au moment où vous souffriez ,la douleur se portait-t-elle vers les autres endroits?

疼痛是怎样发展的?痛得厉害的时候,疼痛向其它放射吗?

评价该例句:好评差评指正

Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.

2合1效果!翻领打底衫,肩前胸小罗纹编织效果,公主袖。

评价该例句:好评差评指正

En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.

若有皮肤接触,则该应使用肥皂清水洗净。

评价该例句:好评差评指正

Il a montré à l'Experte indépendante ce qui semblait être des balles restées dans son corps.

他向独立专家显露了他身体上似乎还残留着子弹的

评价该例句:好评差评指正

Le premier, enlève son pantalon, son slip et prend son membre dans la main.Il l'enrobe ensuite dans une serviette.

第一个,脱下长裤,脱下内裤,用手抓住自己的关键,随后用浴巾将它裹了起来。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité d'un médicament dépend de son aptitude à atteindre la partie de l'organisme avec laquelle il doit interagir.

药物的效用取决于其到达所需发生作用的机体的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'uranium appauvri n'étant que faiblement radioactif, c'est sa toxicité chimique qui inquiète le plus; elle menace surtout les reins.

肾是铀化学中毒可能造成危害的主要

评价该例句:好评差评指正

D'autres fractures se situent dans les vertèbres lombaires et thoraciques, le haut de l'humérus et le bas du radius.

其他容易骨折的腰椎胸椎,肱骨上端桡骨下端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.

以看到身体任何部位的肿瘤骨折或感染。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Vous êtes mon malade; vous devez avoir mal quelque part.

你是我的病人; 你应该有某个部位不舒服。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Toutes les parties du corps sont autorisées.

身体的所有部位都是以击球的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La gorge, c'est cette partie ; le couteau, c'est l'objet qu'on utilise pour couper.

脖子是这里的部位;刀是用来切割的工具。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.

没有毛的猪身体其他部位都要脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sur chaque mouton, seulement cinq parties peuvent être coupées en tranche très mince.

每只羊身上,只有五个部位以切成肉片。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que ça ne se cuit pas de la même façon.

因为这部分不能和其他部位一起煮。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Autant en endroits touchés d'ailleurs qu'en symptômes.

多种,涉及到的部位多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eh oui, tout est bon dans la fève.

没错,蚕豆的每个部位有价值。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le retrouve ensuite dans les graisses, dans les pattes et au niveau des ailes.

然后我们就以在脂肪、爪子和尾巴的部位看得到这种红色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En priorité, c'est l'épaule, c'est le plus goûteux.

肩肉是优先选项,这个部位的肉是最好吃的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'un des sièges de la mémoire.

这是记忆的部位之一。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.

身体的部位,例如手和脸,必须得保持干净。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Burqa obligatoire pour les femmes, cachant tout sauf leurs yeux.

女性必须穿罩袍,遮住除了眼睛以外的所有部位

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces douleurs physiques peuvent survenir n'importe où dans le corps et semblent spontanées.

身体疼痛会出现在身体的任何部位,而且似乎是自发的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu menacée par l'apparence de certaines parties de ton corps ?

你是否因为身体某些部位的外观而感到威胁?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bientôt, d’ailleurs, il ne fut plus possible de juger les coups.

不一会儿,已分不清哪一桶泼在什么部位,也数不清相互泼了多少桶。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Moi, je m’abonne, murmura-t-il, pour qu’on me fasse comme ça pipi dans la bouche.

“我预定那个部位,好让它往我里撒尿。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

La douleur dépend de la zone, mais aussi de vos petites personnes.

疼痛取决于部位,但也取决于个人。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'aurais pu prendre une autre partie mais celle-là n'est pas chère.

我本以买牛的另一个部位的肉,但这个部位的肉不贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接