有奖纠错
| 划词

Ce secteur a subi la crise de plein fouet.

这个领域危机。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在那一天痛苦的人们感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.

共有329人因此永久的残疾。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.

许多女童都永久性身体伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.

后者不断失控的人口移入的威胁。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.

此外,他还有辱人格的待

评价该例句:好评差评指正

Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.

拉瓜灾害的残酷惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.

显而易见,他们各种形式的酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.

此外,它们还较大的不利贸易冲击。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.

都市地区的贫民区特别容易这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.

其中一些学生据报道任意的拘留或虐待。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.

我们区域的许多其他国家也经济损失。

评价该例句:好评差评指正

Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?

强奸的男孩和女孩做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.

在这个期间,显所有经济部门都严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.

今年夏天,我国毁灭性野火的严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.

匈牙利由于本国的地理位置,特别容易跨界损害。

评价该例句:好评差评指正

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人的儿子非人道条件的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.

有些报告称,上述有些人酷刑,和单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.

这些受拘押者也严厉的待和肉体的欺凌。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.

重要基础设施、居民住房和经济严重的破坏。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Dès très jeune dans les cours de récréés et même sur les réseaux sociaux beaucoup souffrent de harcèlement.

小的时候开始,在操场,甚至在社交网络人都遭受骚扰。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La France et la Belgique sont liées, liées par l’horreur que nous venons une fois encore de partager.

法国和比利时紧密相连,更因为再次遭受的悲惨联一起。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, le 26, décidés par des présents, et comprenant qu’ils n’avaient à craindre aucune représaille, ils conduisirent le second, M. Jacquinot, sur le théâtre du naufrage.

然而,在26日这一天,这些土著们得到了一些礼物实惠,同时也明白了必担心会遭受任何的报复行为,于是,他们便终于作出决定,领着大副雅居诺先生,去了船只出事的那处场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接