有奖纠错
| 划词

Dans les nouvelles bibliothèques ,le rangement est plus rationnel.

在新建的图书馆中,书的整理分类更有可循了 。

评价该例句:好评差评指正

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

竖横姿态的变化,让妻论理随之转变。

评价该例句:好评差评指正

Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.

顾客并总是根据基本作出购买决策。

评价该例句:好评差评指正

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他的来说,作这样的丈会叫苦连天。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有的推理。

评价该例句:好评差评指正

À note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.

我们时代生活的现实容此种

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.

现在是采取的下步骤的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

理或的方面有可能出现在交易的最基本部分。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或结果。

评价该例句:好评差评指正

Il serait plus logique que la coopération nucléaire bénéficie exclusivement aux parties au Traité.

要是只能与缔约国开展核作,那将更

评价该例句:好评差评指正

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决基础。

评价该例句:好评差评指正

Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.

这就是我们处理这问题的简单,因为我们知道,在这种情况下,还能有什么其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.

从政治上和上,这都是正确的步。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,框架的列报内容已有改进。

评价该例句:好评差评指正

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,是框架的个基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc logique d'étudier d'abord le texte initial et ses amendements.

因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符

评价该例句:好评差评指正

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

上,技术上和法律上,这是剩下的唯办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.

在冷战背景下这些论点可能有之处。

评价该例句:好评差评指正

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

这是真正脱离国际法

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符的,理的,公正的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.

这话放在女性身上没什么逻辑

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变少了,比以前有逻辑了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.

这是合乎逻辑果,一个可预测的果。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Moi j'ai arrêté de chercher d'être logique à partir de ce moment là.

一刻起,我不再试图讲逻辑了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?

分析的,有逻辑的,创者,独立的。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous passez beaucoup de temps sur la recherche de structures logiques et de principes.

你们花了很多时间在逻辑原则的研究上。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.

而忘记了你在平时习惯练习的逻辑推理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, un peu bizarre, " crayon de bois" , je trouve ça plus logique.

是的,有点奇怪,“crayon de bois”,我觉得它更符合逻辑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Finalement, ce n’est pas si illogique que ça.

反正这并没有么不合逻辑

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Même si les faits et la logique pointent vers un problème.

即使事实逻辑都指向问题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?

逻辑不好的果是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il n’y a pas trop de logique hein, donc, voilà.

没有什么逻辑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus logique, comme c'est formel, on utilise le vouvoiement, d'accord ?

这样更符合逻辑了。正式方式一样,要用您来称呼对吧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.

缺点是这种方案是给予市场逻辑

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, le fait qu'il pleuve devrait logiquement empêcher Sophie d'aller à la plage.

在这句话中,下雨的这个事实在逻辑上应该阻止苏菲去海滩。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Bien que" exprime donc le contraire de ce que l'on attend logiquement.

“bien que”表达的事实与逻辑预期相反。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La logique de la recette est relativement simple.

这份食谱的逻辑较为简单。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ton discours manque de logique, il n'est pas très sensé.

你说的话缺乏逻辑,没有什么意义。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’était logique ! - Il n’était pas loin !

这是合乎逻辑的! - 这并不遥远!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En toute logique... il devrait couler à pic !

逻辑上讲......它应该会快速下沉的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接