A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.
令吃惊的是,他过了考。
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Je le connais immédiatement à sa voix.
过他的声音立刻认出他来。
À ma grande surprise,il a réussi son examen.
让惊讶的是他过了考。
J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.
过电台得知了这个好消息。
Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞,12人反对,59票弃权的表决过。
Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔过了, 但过。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
过这次会议,计划会很快问世。
Nous pouvons passer par la cuisine.
们应该从厨房过。
Ils sont cousins par alliance.
过联姻,他们的关系了堂表兄弟。
Elle a réussi son concours.
她考过了。
Peut-être vous, je n'ai que votre vie, que l'on passe à travers.
也许你,只有你的生命,其中过。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票过了这条为了减少不平等现象的法律。
Notre société a adopté ISO9001 système de gestion.
本公司已过ISO9001管理体系认证。
Par le biais du système de qualité ISO9001 certification.
公司过了ISO9001质量体系认证。
Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.
在中,十个学生过了五个。
Il explique beaucoup de vérité par l'un et l'autre histoire arrière-goût agréable.
它过用一个个令人回味无穷的故事向人们阐述了很多道理。
Il a fait des progrès en français tout en regardant les émissions françaises.
过看法语节目,他的法语提高了.
Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
路易笔过了, 但过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle veut travailler pour gagner sa liberté.
她想要通过工作赢得自由独立。
Ce que j'aime, c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.
我喜欢,是能够适当修饰作品并通过装饰它们来重塑它们。
On fait monter et descendre des informations.
我们通过抬头或低头来。
Ils passent la défense et ils marquent.
他们通过防守并得分。
Léon- Dans ce cas-là, il faudrait suivre des stages, passer des examens.
雷昂——要是这样,还得培训班,通过考试。
À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?
希望通过过度简化科学来让大众容易看得懂,这难道不是歪曲科学吗?
Continuez aussi à vous abonner en cliquant sur le petit logo qui a en haut.
通过点击Logo继续订阅。
Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.
这些验证欧是很容易通过。
De quelle manière avez-vous trouvé cette université?
你是通过什么式知道你大学?
Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.
维拉斯先生希望通过这种式让他们不会感到与其他大学生分隔。
L'imitateur a dupé tout le monde en se faisant passer pour le président.
冒名顶替者通过假装成总统骗过了所有人。
Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.
以前,电话是通过实体载体来传播,就是铜线。
Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !
为了获得这些证书,自然需要参加并且通过考试啦!
Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.
印加皇帝通过神权来统治,因此他是金色太阳儿子。
Le vaisseau disparu nous dira-t-il, par sa nationalité, la nationalité du capitaine Nemo ?
那艘沉没战舰,能否通过说明它国籍,来告诉我们尼摩船长国籍呢?
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他终于找到了预期配置。
– Une datation à l'uranium, mais il est trop tard pour la pratiquer.
“可以通过铀来检测时间,但就算现想搞也太晚了。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们特殊酸甜口感通过露天发酵获得。
Un anaconda montre son comportement de prédateur en tirant la langue.
大蟒蛇通过伸出舌头来预警它掠夺行为。
McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.
麦当劳通过提供每个地区特色菜来适应当地文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释