La France a maîtrisé les technologies de pointe de la télécommunication moderne.
法国掌握了现代高端技术。
Les entreprises actives dans l'électronique, les périphériques d'ordinateurs, de produits de communication des magasins franchisés.
公司从事电子、电脑外设、产品专营店。
J'ai été fondé en 1998, a provoqué une internationaux et nationaux industrie des communications.
我公司成立于1998年,一直致立于国内国际行业发展。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交三角形标志是危险警告。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国卫星全球电视卫星转播得以实现。
Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.
第(1)款规定了对采购所用形式实质性要求。
Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.
外,选举安保使用系统还需要1 425万美元。
Nous avons gardé ouvertes les voies de communication, et ils savent ce qui se passe.
我们保持系畅,他们知道正在发生事情。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形式外来系。
Toute information numérisable peut être transmise par satellite.
任何可数字化息都可以使用基于卫星方式发送。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
山区地面常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。
Mais la maîtrise du pouvoir des TIC ne bénéficie pas qu'à un petit nombre.
但是,掌握息技术能力惠及不只是少数人。
La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.
电话连接和状况有所改善。
L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.
本区域困难延迟了报告定稿。
Toutes les interventions sont visibles par tous les participants.
聊天过程所有记录可被拍卖所有参与方看到。
De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.
目前已经有各种工具,可借以监测息和技术可用状态和使用情况。
Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.
地面部队还必须具备进行有效跨国界能力。
Des normes sont créées selon lesquelles de telles communications seront reçues dans notre droit.
为此制订了标准,以便这类能够在我们法律被承认。
Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.
公约草案不涉及电子归属问题。
Les technologies de communication de pointe pourraient représenter un nouveau secteur porteur pour Guam.
高科技可能成为关岛一个新兴增长部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces journaux avaient remplacé la correspondance amoureuse.
这些日记取代了爱的通信。
Les télécommunications, votre voix va voyager dans l'espace à la vitesse de la lumière.
这是远距离通信,你的声音将在宇宙以光速前行。
Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.
从此人保持紧密的通信联系。
Charles correspond désormais avec les plus grands savants de son temps pour échanger des idées.
查尔斯与他那个时代最伟大的学者通信,交流思想。
En 15 ans de correspondance, Albert Camus et Maria Cazares s'envoient plus de 850 lettres.
在 15 年的通信,阿尔贝·加缪和玛丽亚·卡萨雷斯相互发送了 850 多封信件。
Tout à coup Planchet entra apportant deux lettres à l’adresse de d’Artagnan.
突然间,普朗歇封信走进屋,信封上写达达尼昂的通信。
Mais c’était l’imprudence que Mathilde aimait dans ses correspondances.
然而,玛蒂尔德在她的通信的恰恰是不谨慎。
Elle devait sans doute juger que leur contenu était lié au Halo.
可能是它感觉通信的内容与“星环”号有关才播出的。
On aurait aussi une meilleure 5G.
我们会有更好的5G通信。
Peu à peu, malgré l’immense distance des positions sociales, leur correspondance prit le ton de l’amitié.
渐渐地,尽管社会地位悬殊,他们的通信有了一种亲切的口气。
Tout d'abord, la radiomessagerie à la fin des années 1980 et, aujourd'hui, l'explosion des communications mobiles.
先是上世纪八十年代末的寻呼台,到现在是疯狂发展的移动通信。
Mais l'invention de Marconi a permis de connecter les continents grâce à des communications fiables dès 1907.
但早在1907年,马可尼的发明就使通过可靠的通信把各大洲连接起来成为可能。
Les enfants et les parents correspondaient en français systématiquement et d'ailleurs toute leur correspondance, pratiquement, est dans cette langue.
孩子和家长都系统地使用法语进行通信,其实,他们所有的通信实际上都是用法语进行的。
Yun Tianming remarqua qu'il y avait deux adresses : une à Shanghai et l'autre à New York.
云天明注意到,程心的通信地址有个,一个在上海,一个在纽约。
Car elles décrivent le fonctionnement d'un savant système de communication.
因为它们描述了一个聪明的通信系统的功能。
Ca, c'est le lien de communication entre les 2, ce qui symbolise la communication, l'échange.
- 这是2之间的通信链接,象征交流,交流。
Un outil décisif pour les communications et les guidages de l'armée ukrainienne.
乌克兰军队通信和指导的决定性工具。
En attendant, la présidence savoure sa victoire. Correspondance à Washington Anne Corpet.
与此同时,总统职位正在享受其胜利。华盛顿安妮·科佩特的通信。
Faite de mètre ruban et de bouteilles en plastique, voici une antenne pour les communications.
由卷尺和塑料瓶制成,这是一个用于通信的天线。
C'est une défense de fer dans une communication de velours.
- 这是天鹅绒通信的铁道防线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释