有奖纠错
| 划词

La France a maîtrisé les technologies de pointe de la télécommunication moderne.

法国掌握了现代高端技术。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises actives dans l'électronique, les périphériques d'ordinateurs, de produits de communication des magasins franchisés.

公司从事电子、电脑外设、产品专营店。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1998, a provoqué une internationaux et nationaux industrie des communications.

我公司成立于1998年,一直致立于国内国际行业发展。

评价该例句:好评差评指正

Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.

三角形标志是危险警告。

评价该例句:好评差评指正

La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .

多亏了美国卫星全球电视卫星转播得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.

第(1)款规定了对采购所用形式实质性要求。

评价该例句:好评差评指正

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

外,选举安保使用系统还需要1 425万美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons gardé ouvertes les voies de communication, et ils savent ce qui se passe.

我们保持,他们知道正在发生事情。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.

同时,政府也压制其他形式外来系。

评价该例句:好评差评指正

Toute information numérisable peut être transmise par satellite.

任何可数字化息都可以使用基于卫星方式发送。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

山区地面常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

评价该例句:好评差评指正

Mais la maîtrise du pouvoir des TIC ne bénéficie pas qu'à un petit nombre.

但是,掌握技术能力惠及不只是少数人。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.

电话连接和状况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.

本区域困难延迟了报告定稿。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les interventions sont visibles par tous les participants.

聊天过程所有记录可被拍卖所有参与方看到。

评价该例句:好评差评指正

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测息和技术可用状态和使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Les forces sur le terrain devraient également avoir la capacité de communiquer par-delà les frontières.

地面部队还必须具备进行有效跨国界能力。

评价该例句:好评差评指正

Des normes sont créées selon lesquelles de telles communications seront reçues dans notre droit.

为此制订了标准,以便这类能够在我们法律被承认。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子归属问题。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de communication de pointe pourraient représenter un nouveau secteur porteur pour Guam.

高科技可能成为关岛一个新兴增长部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Ces journaux avaient remplacé la correspondance amoureuse.

这些日记取代了爱通信

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les télécommunications, votre voix va voyager dans l'espace à la vitesse de la lumière.

这是远距离通信,你声音将在宇宙以光速前行。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.

从此人保持紧密通信联系。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Charles correspond désormais avec les plus grands savants de son temps pour échanger des idées.

查尔斯与他那个时代最伟大学者通信,交流思想。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 15 ans de correspondance, Albert Camus et Maria Cazares s'envoient plus de 850 lettres.

在 15 年通信,阿尔贝·加缪和玛丽亚·卡萨雷斯相互发送了 850 多封信件。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout à coup Planchet entra apportant deux lettres à l’adresse de d’Artagnan.

突然间,普朗歇封信走进屋,信封上写达达尼昂通信

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais c’était l’imprudence que Mathilde aimait dans ses correspondances.

然而,玛蒂尔德在她通信恰恰是不谨慎。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle devait sans doute juger que leur contenu était lié au Halo.

可能是它感觉通信内容与“星环”号有关才播出

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On aurait aussi une meilleure 5G.

我们会有更好5G通信

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Peu à peu, malgré l’immense distance des positions sociales, leur correspondance prit le ton de l’amitié.

渐渐地,尽管社会地位悬殊,他们通信有了一种亲切口气。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout d'abord, la radiomessagerie à la fin des années 1980 et, aujourd'hui, l'explosion des communications mobiles.

先是上世纪八十年代末寻呼台,到现在是疯狂发展移动通信

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'invention de Marconi a permis de connecter les continents grâce à des communications fiables dès 1907.

但早在1907年,马可尼发明就使通过可靠通信把各大洲连接起来成为可能。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les enfants et les parents correspondaient en français systématiquement et d'ailleurs toute leur correspondance, pratiquement, est dans cette langue.

孩子和家长都系统地使用法语进行通信,其实,他们所有通信实际上都是用法语进行

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming remarqua qu'il y avait deux adresses : une à Shanghai et l'autre à New York.

云天明注意到,程心通信地址有个,一个在上海,一个在纽约。

评价该例句:好评差评指正
国之旅

Car elles décrivent le fonctionnement d'un savant système de communication.

因为它们描述了一个聪明通信系统功能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca, c'est le lien de communication entre les 2, ce qui symbolise la communication, l'échange.

- 这是2之间通信链接,象征交流,交流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un outil décisif pour les communications et les guidages de l'armée ukrainienne.

乌克兰军队通信和指导决定性工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

En attendant, la présidence savoure sa victoire. Correspondance à Washington Anne Corpet.

与此同时,总统职位正在享受其胜利。华盛顿安妮·科佩特通信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faite de mètre ruban et de bouteilles en plastique, voici une antenne pour les communications.

由卷尺和塑料瓶制成,这是一个用于通信天线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une défense de fer dans une communication de velours.

- 这是天鹅绒通信铁道防线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接