有奖纠错
| 划词

À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.

自二次大战结束后开始,华人族群人数增加

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants au Processus de Kimberley s'est progressivement élargi.

金伯利进程参加者数量在增加

评价该例句:好评差评指正

Le volume de l'aide russe ne cesse d'augmenter.

俄罗斯援助额正在增加

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres indiquent que le nombre de départs à la retraite va croissant.

这些数字指出退休人数增加

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes à la gestion des affaires du pays augmente petit à petit.

妇女对治理参与已增加

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在这些过程中,山居民社会经济活动也增加

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est et du Sud-Est, la production illicite, le trafic et l'abus progressent.

在东亚和东南亚,非法生产、贩运和滥用现象增加

评价该例句:好评差评指正

La collaboration est également manifeste entre les régions.

合作也增加

评价该例句:好评差评指正

La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.

平等待遇署工作人员增加

评价该例句:好评差评指正

Il a régulièrement augmenté pour atteindre actuellement 150 par jour, environ 54 000 par an.

其后,配额增加,现时为每日150人(即每年约54,000人)。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations devraient pouvoir être apportées progressivement.

因此今后可以增加各种加强安保措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'aide finlandaise soit de bonne qualité et prévisible, son volume sera augmenté progressivement.

为确保芬兰援助高质量和可预测,援助数量将增加

评价该例句:好评差评指正

Les exportations de fruits de mer ont régulièrement augmenté ces dernières années.

近年来,海产品出口增加

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.

自愿捐款增加是工发组织形象改善迹象。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec l'Union européenne progresse.

与欧洲联盟合作正在增加

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a accru progressivement sa contribution dans le but de régler les problèmes mondiaux de développement.

罗马尼亚已经增加其对解决全球发展问题贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation constate également l'augmentation croissante du volume et de l'étendue des travaux du Conseil de sécurité.

代表团还注意到,安全理事会工作量在增加,范围在扩大。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes dans la police augmente peu à peu, et certaines mesures devraient accélérer la tendance.

警察部队中妇女数量在增加,而且正在采取一些措施,以便在今后加快妇女数量增加

评价该例句:好评差评指正

On espère que des mesures seront prises d'urgence pour renforcer la présence de l'ONU dans ces régions d'Iraq.

希望采取紧迫步骤,增加联合在伊拉克各存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l'Afrique compte apporter de plus en plus sa contribution aux forces de maintien de la paix.

在这一背景下,非洲打算增加其对维和部队贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère, dorso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

On commence par les 25-30 gouttes, on augmente progressivement si c'est bien supporté.

我们从 25-30 滴开始,如果能忍受的话,我们会逐渐增加剂量。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les règles s'additionnent au fur et à mesure.

规则逐渐增加

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les candidats vont affronter les meilleurs ouvriers de France sur quatre défis techniques de plus en plus difficiles.

参赛者们将面对法国最佳工匠,进行四个逐渐难度增加的技术挑战。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

La production canadienne de ce pétrole non conventionnel est donc appelée à augmenter progressivement.

因此,加拿大对这种非常规石油的产量将逐渐增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Seulement 25 loups recensés en 1999. Petit à petit, ça monte.

1999 年记录到的狼数量有 25 ,而且还在逐渐增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tout au long de la semaine, les effectifs ont progressivement augmenté, jusqu'à 45.000 fonctionnaires sur tout le territoire.

- 全周, 劳动力队伍逐渐增加,全港务员人数增至45,000人。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

D'ici la mi-2025, la puissance montera peu à peu de 25 à 100% de son maximum.

到2025年中期,功率将从最大值的25%逐渐增加到100%。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Jusqu'en 1982, les congés payés ont progressivement augmenté, passant de 2 à 3 semaines, puis à 4, et enfin à 5 semaines.

直到1982年,带薪假期逐渐从2周增加到3周,然后增加到4周,最后增加到5周。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vais vous nommer plusieurs chiffres qui monteront successivement ; vous m’arrêterez quand j’aurai atteint celui que vous croirez être le vôtre.

“我向您提几个数目,然后逐渐增加。当我讲到您的财产的那个数目的时,您就止住我,好不好?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Des consommateurs qui les attendent de moins en moins, ils dépensent au fil des promos qui elles se multiplient tout au long de l'année.

消费者对打折季的期待越来越小,他们会在促销活动时消费,而这些活动在全年逐渐增加

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Travailler tous progressivement un peu plus, comme l'ont d'ailleurs fait tous nos voisins européens, c'est aussi produire plus de richesses pour notre pays tout entier.

每个人都逐渐增加工作量,正如我们所有的欧洲邻国所做的那样,这也意味着为整个国家创造更多的财富。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va vous voyez que la difficulté augmente progressivement bien sûr et le numéro 10 le dernier c'est le futur antérieur pour les niveaux avancés.

没关系,你看到难度当然逐渐增加,最后的数字 10 是高级水平的未来完美。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

La participation des femmes aux Jeux Olympiques a progressivement augmenté et aujourd'hui la parité, c'est-à-dire l'équilibre entre la présence d'hommes et de femmes, est obtenu.

尽管如此,女性参加奥运会的比例逐渐增加,如今男女参赛人数已趋于平衡。所谓的“均等”,是指男性和女性的,参赛人数均衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il était plus facile pour nous, nous sommes 25, de faire une augmentation progressive que de devoir sortir 75 000 euros one shot.

- 对我们来说,我们 25 岁,逐渐增加次拿出 75,000 欧元要容易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ces 5 dernières années, la préparation du Brexit, puis la pandémie, ont conduit à une augmentation graduelle du nombre d'employés dans les institutions gouvernementales.

在过去 5 年中,英国脱欧、以及大流行的准备工作导致政府机构的雇员人数逐渐增加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Elle augmentera progressivement jusqu’à 55 euros en 2025. En clair, les automobilistes allemands devront payer 7 à 8 centimes par litre de plus à la pompe.

到 2025 年, 它将逐渐增加到 55 欧元。 显然,德国驾车者将不得不为每升油多支付 7 至 8 美分。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Quand on a du mal à parler en public, il faut juste s'entraîner progressivement, par petites touches, se lancer des petits défis avec quelques personnes au départ et plus ensuite.

当我们不擅长开演讲时,需要逐步练习,从小处着手,先向少数人挑战,然后逐渐增加人数。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu vas écouter beaucoup de contenus qui te challenge, qui te fait sortir de ta zone de confiance, et tu vas augmenter au fur et à mesure la difficulté de ce contenu.

你会听很多对你来说具有挑战性的内容,它使你脱离自信区,你逐渐增加难度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au départ, on était avec vingt-sept, vingt-huit objets, puis après, on est passé à de plus en plus d'objets pour atteindre la centaine et continuer à recevoir de plus en plus d'artistes et de techniques différentes.

起初,我们有二十七、二十八个物件,然后物件,逐渐增加百个以上,而且我们继续接纳越来越多的艺术家和不同的技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dosalique, dos-d'âne, dose, dosémique, doser, dosette, doseur, dosimastique, dosimètre, dosimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接