有奖纠错
| 划词

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦女儿,要再走近上帝了!

评价该例句:好评差评指正

Il est radié de la liste électorale.

他从名册中被划去。

评价该例句:好评差评指正

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个必须出示证才能投票。

评价该例句:好评差评指正

10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.

百分之十投票给了主张保护生态环境者。

评价该例句:好评差评指正

Les députés sont les mandataires des électeurs.

议员是代表。

评价该例句:好评差评指正

Moins d'un électeur sur deux est allé voter ce dimanche.

只有周日前来参加投票。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.

有60.4%赞成最后择。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.

值得注意是,大52%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1,3 million de formulaires d'inscription ont été reçus.

共收130万份登记表。

评价该例句:好评差评指正

Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.

总统、副总统、众议员和参议员均由直接出。

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人期望,大量几内亚参加投票。

评价该例句:好评差评指正

Par nécessité, l'inscription des électeurs s'effectue de manière progressive.

因此,登记工作必须逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, les équipes mobiles ont inscrit environ 90 000 nouveaux électeurs.

迄今为止,移动登记队已经登记了大9万名新

评价该例句:好评差评指正

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女协会还与美国儿童基金会基金协作。

评价该例句:好评差评指正

L'aide logistique considérable fournie par la MONUC a joué un rôle crucial dans cette opération.

联刚特派团提供广泛后勤支助对保证登记进程进行起了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Aucun groupe d'intérêts ne devrait craindre de devenir la victime du nouvel Iraq.

没有任何应该担心在新伊拉克中成为新受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs sont déjà en cours pour le référendum des Tokélaou, notamment l'inscription des électeurs.

托克劳投票准备工作,包括登记工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a fallu expliquer aux électeurs la nouvelle procédure.

但需要对重新解释新投票程序。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, 43 % des femmes inscrites sur les listes ont effectivement voté.

总体上,有43%登记女性实际投票。

评价该例句:好评差评指正

Les voix n'ont pas porté sur des symboles mais sur des questions de fond.

妇女超过了男子,他们是针对象征、而是针对问题而举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.

里是竞选活动中心,选民代表中心,竞选领袖也都在

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Vous êtes inscrite sur les listes électorales de votre commune ?

您在市镇选民名单上登记了吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

D'ailleurs, c'est pour ça que je ne suis plus inscrite sur les listes électorales.

就是我不再进行选民资格登记的原因。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.

2014年3月,5个选民中,有2个选民没有参加市长选举投票。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.

通过计算没有参加投票的选民数量来衡量弃权。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.

还有那些公众人物,如选民代表,在其职责范围内。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?

3273位将Albert作为第选择的选民要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Après tout, 67% des électeurs n'ont pas voté pour toi.

毕竟有67%的选民没有投呢。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et avec 2182 plus 727 votes de rang 1, Émilie passe à la trappe.

有2182加727名选民将Émilie作为第选择,所以Émilie要被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quant à l'opinion des électeurs, attendons que les résultats soient publié et nous en reparlerons.

说到选民的看法,我们还是等到结果出来了再谈论吧。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais les électeurs ne changent pas d'opinion si facilement.

但是选民没有么容易改变观点。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.

朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞的选民拉拢过来支持共和党。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a donc des électeurs qui votent pour élire leurs représentants.

所以由选民投票选举他们的代表。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La gauche, de lui piquer ses électeurs.

左派窃取他的选民

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, mais un électeur, et bah ça peut changer d'opinion.

是的,但是选民可以改变他的观点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, impossible qu'un seul homme détourne le vote populaire dans son intérêt.

因此,个人无法将选民的投票转向自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant que cette formidable masse électorale représente un enjeu majeur.

尤其是个庞大的选民群体代表着重大的利益。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Beaucoup d'électeurs décident de leur choix à la dernière minute.

许多选民在最后刻才会做出他们的选择。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Même si je suis toujours inscrit sur les listes, je ne vote plus.

即使我直在选民名单上登记,我也不再参加投票了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne, poumon, pound, poupard, poupart, poupe, poupée, poupin, poupinel, poupon, pouponner, pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接