有奖纠错
| 划词

Je saurai découvrir et développer mes points forts pour me concentrer sur une spécialité inlassablement.

选择性地培养自己优势,决定专业意向,并不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有条例是有选择性,而且业和政治方面考虑影响。

评价该例句:好评差评指正

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化情况下提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和不确定特点。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要一种不选择性做法。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性、不平衡和政治化做法。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers internationaux sont restés sélectifs et sont principalement localisés dans les pays développés.

国际金融市场依然是有选择性,而是集中在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防看上去可能是有选择性反恐做法。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de ces mesures ne doit pas être sélectif selon les situations de conflit concernées.

当然,从所涉冲突情况立场出发,考虑此类措施不应是有选择性

评价该例句:好评差评指正

Les directives ne contiennent pas de règles pour l'utilisation de listes facultatives.

这些指示中没有对选择性名单使用规定任何控制措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous pensions contrer toute allégation éventuelle concernant le caractère sélectif de ces tribunaux.

我们当时认为,这样是对此类法庭具有选择性可能指控回应。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'une lutte efficace contre ces problèmes ne peut se satisfaire d'actions ponctuelles.

显然,同这些问题进行有效斗争不能只限于有选择性努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.

然而,即使电子手段是选择性,也会有相当大好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est dit très favorable à l'utilisation de listes facultatives plutôt qu'obligatoires.

工作组中有相当多意见支持使用选择性而不是强制性供应名单。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

零敲碎打而且经常有选择性做法,已经证明不足以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce doit être une obligation et non un choix.

提交报告应该是强制性,而不应是选择性

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de Toyota, le choix des sous-traitants était devenu très sélectif.

以丰田为例,分包做法已具有很大选择性

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi recevoir, s'ils le souhaitent seulement, une aide psycho-sociale.

提供咨询,但属于可选择性

评价该例句:好评差评指正

Les processus abiotiques ne sont pas énantiosélectifs, mais la biodégradation peut l'être.

非生物过程并非是对应选择性,但有可能生物降解。

评价该例句:好评差评指正

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Ces facultatives, quand est-ce qu'on les fait et quand est-ce qu'on les fait pas ?

这些选择性联诵情况,什么时候我们要联诵,什么时候我们不联诵呢?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En tout cas, elle aime avoir l'option d'être dehors ou dedans.

总之,她喜欢选择性待在外面或里面。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors là, je dirais que c'est facultatif.

选择性连诵。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors ici, on a plusieurs liaisons qui vont être facultatives " Mais il" .

这里我们有好几处选择性连诵。Mais il。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors c'est large, mais… c'est aussi assez select.

因此,这个旅人数众多,但......它也相当有选择性

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'avocate : Oui. C'est vrai, les études sont sélectives, et vous devez passer un concours qui est difficile.

。没错,学习选择性,您必须通过一场很困难竞争。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.En les poussant à sensibiliser les consommateurs au tri sélectif.

D.By 推动他们高消费者选择性分拣意识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des moyens plus ciblés et plus sélectifs sont mis en place.

采取了更有针对性、更有选择性手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le préfet des Alpes-de-Haute-Provence évoque un dispositif plus ciblé et sélectif.

上普罗旺斯阿尔卑斯省省长出了一种更有针对性和选择性策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va voir vis-à-vis du tri sélectif et on en rajoutera au fur et à mesure.

我们将看到有关选择性排序且我们将添加更多内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ou même Une histoire très partiale et incomplète de Poudlard, qui laisse dans l'ombre les aspects les moins reluisants de l'école.

或者叫它《一部带有偏见和选择性霍格沃茨校史,学校阴暗面被掩盖了》。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous pouvez examiner vous-même ce sur quoi vous concentrez votre attention, et vérifier si vous vous concentrez sélectivement sur des choses négatives.

你可以自己检查一下你注意力集中在什么上面,且确认你否有选择性地关注负面事情。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et ensuite, on a une autre liaison qui est cette fois facultative " les trois gouttes de citron dont on l'a parfumé."

接下来连诵选择性,“les trois gouttes de citron dont on l'a parfumé.”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En 2008, le socialiste Zapatero avait procédé à une régularisation massive, cette fois-ci, Pedro Sanchez souhaite reprend l'idée, mais de façon plus sélective.

2008 年,社会主义者萨帕特罗进行了大规模正规化,这一次,佩德罗·桑切斯希望接受这个想法,但以更具选择性方式。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est donc une érosion, lente mais certaine, qui est à l'œuvre depuis plus d'une décennie, ce qui entraîne un effondrement des taux de sélectivité aux concours.

因此, 这一个缓慢但肯定侵蚀,已经进行了十多年,这导致了比赛选择性崩溃。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous bénéficierons ainsi de la même masse d'informations, et aussi, de ce coté non sélectif, de ce coté, des possibilités sont présentées, et là-dedans se trouve peut-être la réalité.

我们将因此受益于同样量,同样,在非选择性这一侧,在这一侧,各种可能性会被呈现,其中或许隐藏着现实。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En plus de ça, souvent – et ça dépend, il faut être très sélectif dans les cours que vous achetez – ce sont des méthodes qui ont fait leurs preuves.

此外,往往-这要看情况,你购买课程必须要有选择性-课程里方法已经发挥过自己作用了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

L'abattage sélectif de 6000 canards dans cette ferme du Yorkshire de l'Est où un cas de grippe aviaire a été confirmé dimanche dernier a déjà commencé, d'après des responsables.

官员们说,上周日确认了一例禽流病例东约克郡农场对6,000只鸭子选择性屠宰已经开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接