Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Ce consentement doit comporter la désignation des deux futurs conjoints.
这项同意必须包括对偶的选定。
Les étudiants candidats à l'enseignement préparatoire sont sélectionnés selon un système d'admission spécifique.
预备教育的学生是一种专门的录取制度选定的。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人选定的契约地法。
Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.
选定的专家应以个人身份履行其职责。
La Commission doit se garder de critiquer certains pays en développement.
委员会不要批评选定的发展中国家。
Un financement est également prévu pour plusieurs réunions, conférences et ateliers internationaux, et diverses associations.
对干国际论坛、会议和讲习班以及选定的协会也提供了支持。
Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.
最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。
Elle procurera aussi des techniques d'évaluation rapide pour chaque cas ou projet sélectionné.
它也将为每一选定的个案或项目提供迅速的评估法。
Le Nicaragua a été choisi comme siège de l'unité exécutive régionale à cette fin.
加拉瓜被选定为这项努力的区域执行机构的总部。
Par contre, les délais dans lesquels l'une ou l'autre mesure est prise peuvent varier considérablement.
实施选定措施所需的时间可能有很大不同。
Conformément au paragraphe 10 de la résolution 1526 (2004), le Président a fait trois voyages.
根据第1526(2004)号决议第10段,主席对选定的国家进行三次访问。
Ce choix est valable pour toute la durée de la première période d'engagement.
缔约方选定的数值应在第一个承诺期内保持不变。
Les bénéficiaires de ce programme ont été choisis, et 17 maisons devraient être construites.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.
选定的地点应在一缔约国中。
Au cours de la période considérée, j'ai pu me rendre dans certains pays.
本报告所述期间,我首次访问了一些选定的国家。
Concernant la situation au Liban, ma délégation se réjouit de la formation d'un nouveau gouvernement.
关于黎巴嫩局势,我国代表团对新政府的选定感到高兴。
Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.
还可采用第一阶段中确认的INFOCAP选定服务。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.
阿姆斯特朗是选定的宇航员团队的一员。
Afin de développer les relations de vos deux sociétés, je voudrais fixer une date de rencontre.
发展你们两家公司的关系,我想选定一个会的日子。
Aussi une sorte de guérite cylindrique, une vraie poivrière, coiffée d’un toit aigu, s’éleva-t-elle bientôt à l’endroit désigné.
不久以后,在选定的地点,就树立起一个圆柱形的亭子来,它的样子很象一个胡椒瓶,屋顶尖尖。
Il y eut des rivalités à propos de celui-là et les paroissiennes choisirent finalement la cour de Mme Aubain.
关于末一座的地点,大家起;最后,教区妇女选定欧班太太房前的院子。
Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.
我想,还有一只您所珍视的小提箱,我已给它选定一个体的角落。
Pour les architectes royaux, la réussite du projet tient avant tout à l'emplacement choisi.
对于皇家建筑师来说,该项目的成功在于最重要的是在选定的位置。
L'année choisie n'est pas innocente, puisqu'elle symbolise le centenaire de la Révolution française.
选定的年份并非无,它象征着法国大革命一百周年。
Oh, voici la jeune fille que mon coeur a choisie.
哦,这就是我心中选定的少女。
Aussi, sur Parcoursup, vous devez mettre une lettre de motivation par vœu choisi.
此外,在Parcoursup上,你需要每个选定的志愿提交一封动机信。
C'est finalement la cathédrale Notre-Dame de Paris qui est retenue pour la cérémonie.
最终,巴黎圣母院被选定加冕仪式的举办地。
Assemblée nationale, c'est donc le nom qu'ils se sont choisis pour exprimer leurs forces nouvelles.
国民议会,正是他们自己选定的名称,以彰显其新生的力量。
Les routes qui ne sont pas pré-empruntées, ça glisse tout de suite.
- 未预先选定的道路会立即打滑。
Les familles sélectionnées sont issues des quartiers prioritaires de Toulouse.
选定的家庭来自图卢兹的优先社区。
Au terme de cette dernière dégustation, l'un d'entre eux sera désigné comme le prochain grand pâtissier.
经过这场最终的品尝环节,其中一位将被选定新一届的甜点大师。
Ce soir, chaque candidat va défier ses adversaires en leur imposant une épreuve de son choix.
今晚, 每位选手都将挑战对手, 让他们完成自己选定的任务。
Les 2 pilotes doivent se rendre à un endroit précis qu'ils ont repéré quelques semaines auparavant.
两位飞行员需前往数周前已选定的特定地点。
Reste à savoir quelles seront les réformes retenues et possibles que pourra mettre en oeuvre le garde des Sceaux.
封印守护者将能够实施哪些选定的和可能的改革还有待观察。
En désignant un jour spécifique pour faire le point sur tes progrès, tu t'aides à réfléchir aux progrès que tu as faits.
通过选定一个特定的日子来回顾自己的进步,这有助于你反思你所取得的进步。
Il avait l'impression d'être dans un monde inspiré du Moyen Âge européen, que le logiciel avait déterminé en fonction de son identifiant.
现在的欧洲中世纪副本,是软件根据他的ID而选定的。
Évidemment, dans ces cas-là, on inspecte l'animal désigné sous tous les angles, parce qu'il doit être sans défaut pour honorer et contenter les dieux.
显然,在这种情况下,选定的动物要接受全的检查,它必须完美无瑕,众神才能满意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释