有奖纠错
| 划词

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围内,你心中选定那个人年纪根本不重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce consentement doit comporter la désignation des deux futurs conjoints.

这项同意必须包括对选定

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants candidats à l'enseignement préparatoire sont sélectionnés selon un système d'admission spécifique.

预备教育学生是一种专门录取制度选定

评价该例句:好评差评指正

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定专家应以个人身份履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit se garder de critiquer certains pays en développement.

委员会不要批评选定发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Un financement est également prévu pour plusieurs réunions, conférences et ateliers internationaux, et diverses associations.

干国际论坛、会议和讲习班以及选定协会也提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.

最初计划是在对所选定项目进行调查中使用五个指标。

评价该例句:好评差评指正

Elle procurera aussi des techniques d'évaluation rapide pour chaque cas ou projet sélectionné.

它也将为每一选定个案或项目提供迅速评估法。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua a été choisi comme siège de l'unité exécutive régionale à cette fin.

加拉瓜被选定为这项努力区域执行机构总部。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les délais dans lesquels l'une ou l'autre mesure est prise peuvent varier considérablement.

实施选定措施所需时间可能有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 10 de la résolution 1526 (2004), le Président a fait trois voyages.

根据第1526(2004)号决议第10段,主席对选定国家进行三次访问。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix est valable pour toute la durée de la première période d'engagement.

缔约方选定数值应在第一个承诺期内保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires de ce programme ont été choisis, et 17 maisons devraient être construites.

已经选定了这项方案受益人,预计将建筑17栋住房。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

选定地点应在一缔约国中。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, j'ai pu me rendre dans certains pays.

本报告所述期间,我首次访问了一些选定国家。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la situation au Liban, ma délégation se réjouit de la formation d'un nouveau gouvernement.

关于黎巴嫩局势,我国代表团对新政府选定感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.

还可采用第一阶段中确认INFOCAP选定服务。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文选定因案件而异。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.

学生可以选学他们选定东方语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.

阿姆斯特朗是选定宇航员团队一员。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Afin de développer les relations de vos deux sociétés, je voudrais fixer une date de rencontre.

发展你们两家公司关系,我想选定一个会日子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi une sorte de guérite cylindrique, une vraie poivrière, coiffée d’un toit aigu, s’éleva-t-elle bientôt à l’endroit désigné.

不久以后,在选定地点,就树立起一个圆柱形亭子来,它样子很象一个胡椒瓶,屋顶尖尖。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il y eut des rivalités à propos de celui-là et les paroissiennes choisirent finalement la cour de Mme Aubain.

关于末一座地点,大家起;最后,教区妇女选定欧班太太房前院子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.

我想,还有一只您所珍视小提箱,我已给它选定一个体角落。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Pour les architectes royaux, la réussite du projet tient avant tout à l'emplacement choisi.

对于皇家建筑师来说,该项目的成功在于最重要是在选定位置。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

L'année choisie n'est pas innocente, puisqu'elle symbolise le centenaire de la Révolution française.

选定年份并非无它象征着法国大革命一百周年。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Oh, voici la jeune fille que mon coeur a choisie.

哦,这就是我心中选定少女。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Aussi, sur Parcoursup, vous devez mettre une lettre de motivation par vœu choisi.

此外,在Parcoursup上,你需要每个选定志愿提交一封动机信。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

C'est finalement la cathédrale Notre-Dame de Paris qui est retenue pour la cérémonie.

最终,巴黎圣母院被选定加冕仪式举办地。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Assemblée nationale, c'est donc le nom qu'ils se sont choisis pour exprimer leurs forces nouvelles.

国民议会,正是他们自己选定名称,以彰显其新生力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les routes qui ne sont pas pré-empruntées, ça glisse tout de suite.

- 未预先选定道路会立即打滑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les familles sélectionnées sont issues des quartiers prioritaires de Toulouse.

选定家庭来自图卢兹优先社区。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Au terme de cette dernière dégustation, l'un d'entre eux sera désigné comme le prochain grand pâtissier.

经过这场最终品尝环节,其中一位将被选定新一届甜点大师。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce soir, chaque candidat va défier ses adversaires en leur imposant une épreuve de son choix.

今晚, 每位选手都将挑战对手, 让他们完成自己选定任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les 2 pilotes doivent se rendre à un endroit précis qu'ils ont repéré quelques semaines auparavant.

两位飞行员需前往数周前已选定特定地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Reste à savoir quelles seront les réformes retenues et possibles que pourra mettre en oeuvre le garde des Sceaux.

封印守护者将能够实施哪些选定和可能改革还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En désignant un jour spécifique pour faire le point sur tes progrès, tu t'aides à réfléchir aux progrès que tu as faits.

通过选定一个特定日子来回顾自己进步,这有助于你反思你所取得进步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait l'impression d'être dans un monde inspiré du Moyen Âge européen, que le logiciel avait déterminé en fonction de son identifiant.

现在欧洲中世纪副本,是软件根据他ID而选定

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, dans ces cas-là, on inspecte l'animal désigné sous tous les angles, parce qu'il doit être sans défaut pour honorer et contenter les dieux.

显然,在这种情况下,选定动物要接受全检查,它必须完美无瑕,众神才能满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接