有奖纠错
| 划词

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到逆转的失败。

评价该例句:好评差评指正

Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

讨论逆转是一个“真正的男子汉。

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

些变化将是逆转的,既为人民和生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.

份,一进展趋没有逆转

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,一趋将会逆转

评价该例句:好评差评指正

Application du principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire.

用核裁军逆转原则。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut laisser l'insuffisance des ressources financières annihiler ce processus.

能允许资金逆转进程。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋逆转

评价该例句:好评差评指正

Le traitement antirétroviral est fourni gratuitement au niveau national.

国家免费提供抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此太可能逆转

评价该例句:好评差评指正

L'histoire enseigne que la prolifération nucléaire est réversible.

历史证明,核扩散是可以逆转的。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère irréversible de toutes les mesures de désarmement doit être assuré.

必须确保所有裁军措施逆转

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont souligné l'importance de l'irréversibilité dans ce contexte.

缔约国强调方面绝对逆转

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些最大的污染者,必须逆转些趋

评价该例句:好评差评指正

Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.

但是,取得的成就仍非逆转

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.

但全球经济危机可能会逆转些趋

评价该例句:好评差评指正

Les livraisons de médicaments antirétroviraux sont généralement régulières.

提供抗逆转录病毒药物通常受干扰。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地注意到趋逆转

评价该例句:好评差评指正

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix dans les deux pays n'a pas encore atteint un stade irréversible.

两国的和平进程尚未成为逆转

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Pourquoi on peut retourner les situations comme ça ?

为什么我们能这种局面?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cependant, la situation ne serait pas irréversible.

然而,情况可能并非不可

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, nous sommes en train de vivre un véritable renversement des populations.

总之,我们正在经历场人口结构巨大

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.

但数字世界强调了不可面。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc ça, c'est le côté irréversible.

此,这是不可面。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ces crises ne sont pas irréversibles et des solutions existent.

这些危机并不是不可,而且存在解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Si les chefs choisissent le même cuisinier, alors la situation s'inverse.

如果厨师们选择了同个厨师,那么局势就会

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A partir de 1758, le cours de la guerre s'inverse, et cela pour plusieurs raisons.

从1758年开始,战争进程发生了,有几个原

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Avec " Le Derrière" , Valérie Lemercier a eu l'idée d'inverser les rôles.

通过《屁股》,瓦莱丽·勒梅西埃成功地了角色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le don était irrévocable, la plainte de Carrouges était perdue avant même d'avoir été défendue.

此次捐赠不可,卡鲁日诉讼甚至未等到辩护便已败诉。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Pour assurer solennellement que rien ne pourra entraver ou défaire ce qui sera ainsi irréversible.

我庄严地保证,没有任何事情可以阻碍或消除不可局面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont dû attendre que la Brigade de réparation des accidents de sorcellerie remette tout ça en place.

只好等偶发事件小组去处理这件事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第三册

Le petit village, c'est le nom de la ferme, est devenu un événement incontournable.

小村庄,这是这个农场名字,它已经变成件不可大事儿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Ça a été mon petit déclic je pense pour renverser la vapeur et faire quelque chose de beau.

我觉得这是促使我局势、做出盘好菜关键。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.

临床死亡个特殊之处是它不定是种不可状态。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On ne parle plus de pile, mais d'accumulateur parce que cette fois, la réaction chimique est réversible.

我们不再称其为电池,而是储能电池,为这化学反应是可

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .

两位总统应签署共同文本,其中个段落将确认“巴黎协定不可性”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La tendance n'est pas près de s'inverser.

趋势不会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

S'agit-il d'un revirement capital dans cette affaire?

这是本案重大吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce n'est pas une tendance qui va s'inverser.

这不是个会趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接