有奖纠错
| 划词

Ce type d'opération avait généralement lieu entre 22 heures et minuit, car les FDI savaient que les victimes n'avaient aucun moyen de s'enfuir.

这种行动一般都在晚上10时至12时进行,因为以知道那时人们没有工具可以逃遁

评价该例句:好评差评指正

Les militaires abkhazes et les forces de maintien de la paix de la CEI, qui sont déployés à des points de contrôle séparés dans le district de Gali, ont signalé avoir essuyé des coups de feu les 11 et 13 septembre respectivement; aucun des deux incidents n'a fait de victimes, et dans les deux cas les tireurs se sont enfuis lorsque les militaires ont riposté.

在加利区各检站部署的阿布哈兹民兵和独联体维持和平部队,他们分别在9月11日和13日遭到枪击;在这两起事件中都没有人员伤亡的,并且肇事者在受到开枪还击后逃遁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说

Elle le sentit et voulut s'enfuir, pour ne pas être remarquée par les autres femmes qui s'enveloppaient de riches fourrures.

她感到这一层,于是为避免另外那些裹着珍贵皮衣的太太们注意,她竟想逃遁

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说

J'aime l'eau d'une passion désordonnée: la mer, bien que trop grande, trop remuante, impossible à posséder, les rivières si jolies mais qui passent, qui fuient, qui s'en vont, et les marais surtout où palpite toute l'existence inconnue des bêtes aquatiques.

我爱水爱得不亦乐乎。我爱海水,尽管它过于浩瀚,过于激荡,控;我爱河水,它如此美妙,虽然它奔腾、逃遁、一泻而逝;我尤其爱沼泽之水,那里面搏动着水生动物神秘莫测的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接