有奖纠错
| 划词

Les Principes ne contiennent aucun élément permettant de déterminer si les mesures de privation ou de restriction de la capacité juridique sont « nécessaires » ou « appropriées ».

该原则对评价法庭采取否认或限制行为能力措施是否“必要”和“适合”没有作出任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les tribunaux tiennent compte habituellement de l'adéquation du moyen utilisé aussi bien s'agissant d'attribuer un message à une personne déterminée ainsi que d'indiquer l'intention de la personne en ce qui concerne le message.

所以,法院会从确定一项记录以及显示对记录意见两方面,考虑媒介适合度。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la loi exige la signature d'une certaine personne, cette exigence est satisfaite dans le cas d'un message de données, s'il est fait usage d'une signature électronique dont la fiabilité est suffisante au regard de l'objet pour lequel le message de données a été créé ou communiqué, compte tenu de toutes les circonstances, y compris toute convention en la matière.

(1) 凡法规定要求有签字时,如果根据各种情况,包括根据任何有关协议,使用电子签字既适合生成或传送数据电文所要达到,而且也同样可靠,则对于该数据电文而言,即满足了该项签字要求。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la loi exige la signature d'une certaine personne, cette exigence est satisfaite dans le cas d'un message de données, s'il est fait usage d'une signature électronique dont la fiabilité est suffisante au regard de l'objet pour lequel le message de données a été créé ou communiqué, compte tenu de toutes les circonstances, y compris toute convention en la matière.

(1) 凡法要求有签字,如果根据各种情况,包括根据任何有关协议,使用电子签字既适合生成或传送数据电文所要达到,而且也同样可靠,则对于该数据电文而言,即满足了该项签字要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

Et ça, normalement, c'est quelque chose que dès que vous allez prêter votre Vision Pro à quelqu'un, la personne devra le faire à chaque fois pour configurer le Vision Pro à ses yeux, à ses doigts.

通常情况下,一旦您将Vision Pro借给,他/她每次都必须将Vision Pro配置为适合睛,和手指。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接