Non, Mong Mong aime manger beaucoup et pour chasser les oiseaux.
,旺角旺角喜欢吃了很多,鸟类。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟在大草原上遭到两只雄鸵鸟的。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来大众潮流。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
野猪的狗的形象与一个迅捷无处在的幽灵的形象相连。
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外国记被亲当局,有时遭殴打。
En revanche, l'IED provient d'entreprises essentiellement motivées par la recherche de bénéfices.
相反,公司进行外国直接投资主要是为了。
Certains, poursuivis par des inconnus armés en camion, n'ont dû leur salut qu'à la fuite.
一些明身份的武装人员驾驶卡车一些维护,后只得设法逃命。
Le policier les aurait poursuivis et aurait ouvert le feu, tuant le premier.
据报告警察他们向他们开枪,杀死了Alexander。
Les capitaux privés sont à la recherche de bénéfices partout dans le monde.
私人资本正在世界各地。
Ne perdez pas votre temps à pourchasser des étoiles filantes. Vérifiez la sincérité des gens qui vous entourent.
要把时间浪费在流星上面。审查你周围人的真心。
Comment pouvons-nous convaincre les assoiffés de gain et les perturbateurs que la paix sera plus profitable?
我们如何能够让和破坏信服,和平将带来更大的?
Le lévrier poursuit le lièvre.
犬野兔。
En cherchant à imposer leur domination, ces acteurs minent les possibilités de coopération dans les affaires spatiales.
在优势方面,这些行为损害了空间事物方面合作的潜力。
Ils ont poursuivi hommes, femmes et enfants qui prenaient la fuite, tirant sur certains des hommes en fuite.
他们逃亡的男子、妇女和儿童,并向一些逃亡的男子开枪。
La foule est entrée en fracturant la porte et, selon des témoins directs des événements, ont poursuivi les policiers.
人群冲破房门,据目击说,继续这些警察。
Le cheval virevoltant est le plus cruel jeux du monde, on se poursuit en se trouvant à une distance permanente.
旋转木马,世界上最残忍的游戏。因为我们彼此,却怀着永恒的距离。
Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.
9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在一艘私人游船时闯入东帝汶领海。
Si quelque accident eût alors arrêté le traîneau, les voyageurs, attaqués par ces féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques.
万一在这个时候雪橇出了毛病停下来,这些被野狼的旅客们就会有送命的危险。
Pourvue que tout aille bien à mes amis qui sont maintenant à Beijing. Pourvue que mes amis persistent à leurs rêves.
但愿在北京朋友的一切都好,但愿梦想朋友的坚持懈。
Cela ouvrirait la voie à de nouvelles alliances qui permettraient aux entreprises d'être socialement et écologiquement responsables tout en étant rentables.
这就开创了建立新联盟的可能性,企业在其中将有可能在的同时,担负起其社会和环境责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.
他们中的一个掉在了洁白的桌布上。我拿着纸巾着他。
La vérité est mystérieuse, fuyante, toujours à conquérir.
难以捉摸、稍纵即逝、永远有待的。
Je pense aussi se reconnecter avec nos rêves, se reconnecter avec nos ambitions premières peut-être.
我想也为了重新我们的梦想,也许为了重新找寻我们的初心。
Ah ! Dieu de Dieu ! la poursuivait-on assez elle-même !
啊!天啊!她豆蔻年华时不也被人过吗?
Le cœur battant, Harry plongea aussitôt dans sa direction.
哈利看见飞贼了。他心里一阵动,俯冲下去,那道金色的流光。
Tout le monde en a après lui !
每个人都在他!
Il y a une course poursuite sur les toits de Paris.
在巴黎屋顶上的赛。
Allez, monsieur, vous ne manquerez pas la proie que vous poursuivez.
吧,先生,您肯定会逮住您所的猎物的。
Cheng Xin hocha la tête, sans un mot. Elle savait qu'elle poursuivait un mirage.
程心默默地点点头,她知道自的一个梦。
Ils étaient armés de lances et poursuivaient ce qui paraissait être le calmar géant.
正在着一些看上去像巨型乌贼的东西。
La bête est championne de chasse.
小野兽冠军。
Toute son œuvre, toute sa vie, Albert Camus a couru après le bonheur et l'amour absolu.
阿尔贝·加缪的所有作品、一生都在幸福和绝对的爱。
Son nom : " La chasse au trésor" .
“宝藏”。
C'est le règne du cinéma BURLESQUE, aussi appelé slapstick, où tout n'est que chutes, baffes et poursuites grotesques.
这滑稽电影(闹剧)的统治时代,其中充满了跌倒、耳光和荒谬的。
La police en en poursuite sur l'océan .
警察在海上。
Mon frère a perdu la vie en pourchassant l'ennemi.
- 我的兄弟在敌人时失去了生命。
Je me fais vieux, et je ne suis même plus bon à chasser les souris.
我老了, 我甚至不擅长老鼠了。
Pour la première fois, des chercheurs ont filmé un ours chassant un renne.
研究人员首次拍摄了驯鹿的熊。
Les Français sont devenus des experts pour chasser les prix bas.
法国人已成为低价的专家。
Quand ils se poursuivent dans l'eau, quand ils sautent dans l'eau, ce sont des acteurs.
当他们在水中,当他们在水中跳跃时,他们就演员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释