有奖纠错
| 划词

Leur responsabilité est « conjointe » (« joint ») au sens où elles sont responsables des comportements illicites de chacune d'entre elles à l'égard de tiers ; elle est « séparée » (« several ») au sens où elles peuvent être poursuivies de manière séparée.

他们责任是“连带”,为他们要彼此方实行不法行为;这一责任也是“个”,为他们可以“个”,即单独地被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, cependant, il y a eu d'autre formes de responsabilité dans la common law, incluant une responsabilité conjointe stricte lorsque des personnes responsables de manière conjointe devaient normalement êtres poursuivies en groupe, et n'étaient pas séparément responsables des actions du groupe.

不过,普通法历来有其他形式赔偿责任,包括严格连带责任,即连带责任通常要集体被起诉,而不是个集体行动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的, 不出所料, 不出庭, 不揣, 不穿外衣, 不穿鞋的, 不传热的, 不垂直度, 不纯, 不纯白云母, 不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接