有奖纠错
| 划词

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平

评价该例句:好评差评指正

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环更新以防温

评价该例句:好评差评指正

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的要求太严或目标,致使人类难以遵循吗?

评价该例句:好评差评指正

Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.

资产项下未收认捐因此估计

评价该例句:好评差评指正

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此死亡率上升了。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.

的氧气水平也会影响仪器的读

评价该例句:好评差评指正

La part des matières grasses dans l'apport énergétique global, qui s'élève à 40 %, est cependant trop élevée.

在总的能量消耗中,脂肪消耗占40%,这个比率

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.

国家边境服务局开始运作的重要意义怎么估计也不会

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.

如果指低,则有一性别人偏低。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计明,非裔美国人患艾滋病的比例

评价该例句:好评差评指正

L'imposition des droits de transaction élevés décourage souvent l'investissement privé, qu'il soit intérieur ou étranger.

自我造成的交易成本,往往阻碍国内和外国私人投资。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.

许多国家受此影响的农村妇女和女童的比例

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.

现在,明白的是,特别倡议目标,设计则于笼统。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.

通货膨胀已得到控制,多已取消的汇率。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.

此种暴力促使为维持治安和安全事务付出和非生产性的费用。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.

由于涉及成本,这一方法不适用于电影胶片。

评价该例句:好评差评指正

La surmortalité est due en l'occurrence au grand nombre d'homicides - environ 27 sur 100 000 personnes.

在这种情况下,死亡率是由于杀人案量很大,每100,000人约27例死亡。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.

有些代团甚至对于本会议厅的氛围估计

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la mortalité maternelle touche les pays en développement de façon disproportionnée.

第一,发展中国家所承受的孕产妇死亡率的负担

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!

是的,以免费用

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il répond trop vite, il peut craindre de paraître trop exigeant ou autoritaire.

如果他回复得太快,他可能会担心显得要求或独裁。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.

之前版本的预算财务严重亏损。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.

好吧,运营商在这个程中采取的利润率是完全的,令人难以置信的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.

“好,我们也不能要求。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le remettre en état reviendrait trop cher, il sera détruit dans les prochains mois.

修复费用,预计将在未几个月内被拆除。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.

一个因为花费而进入淘汰赛的奥弗涅人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.

淀粉被推到外围,变得粘稠,直到压力

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous êtes trop exigeant avec vous-même, lui dit gravement le professeur Lupin, alors qu'ils en étaient à leur quatrième séance.

“你对自己期望,”卢平教授严厉地说,这时他们已经上四星期的课。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais, tu leur donnes un chiffre exorbitant, un truc qu'ils peuvent pas s'offrir, Voilà.

- 但是,你给他们一个的数字,他们买不起的东西,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sont-elles la seule cause de cette surmortalité?

它们是死亡率的唯一原因吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une surmortalité imputée à la chaleur et au covid, selon Santé publique France.

据法国公共卫生部门称,温和新冠的死亡率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans cette guerre du streaming, la démesure des budgets.

在这场流媒体大战中,预算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des voitures hors de prix, super puissantes.

价格,超级强大的汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le gouvernement affirme qu'il y a une surreprésentation des étrangers dans les actes de délinquance.

政府声称,外国人在犯罪行为中的比例

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A 16h, le thermomètre indique près de 40 degrés, toujours trop pour Christophe Corvoisier.

下午 4 点,温度计显示接近 40 度,对于 Christophe Corvoisier 说仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un achat indispensable car la température excessive coupe l'appétit des vaches.

必不可少的购买,因为的温度会降低奶牛的食欲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Elles auront la possibilité de renégocier leurs contrats, ceux jugés excessifs.

他们将有机会重新谈判他们的合同,那些被认为的合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une surreprésentation masculine qui n'étonne pas beaucoup les automobilistes.

男性比例并没有让驾车者感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Que ces entreprises surfacturent tous les chantiers.

这些公司向所有建筑工地收取的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agrès, agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接