Je me suis décidé à venir .
决。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请你给递个汤盘吗?
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了。
Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母召集了。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项。
La vague de froid descend du Nord.
冷流是从北方的。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
房东亲自收房租了。
Ce remède peut le rendre à la vie.
这药可以把他救。
Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.
洛丽塔,月光太美了。
Tu vaux mieux y arriver à temps.
你最好及时赶。
Monsieur Durand a vu une voiture qui arrivait.
杜朗先生看见一辆汽车开。
Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.
看看,选择您爱好的。
Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ?
时候能拿结果?
Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.
您, 坐到旁边。
Si mon patron est d?accord, je serai là.
如果老板同意,就。
Venez ici un peu, que je vous parle.
您一下, 跟您讲话。
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为还要反爱?
Qu'est-ce que c’est ? cria LI Tiedan, tout le monde vint regarder.
李铁旦一声呼喊,大家都围了。
Un cheval est venu. La même chose s'est passé.
一只小马走,同样是事情发生了。
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他爱,反也爱他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, allons-y, ma petite fille, allons-y !
那就过来吧,小丫头,过来!”
J'arrive, j'arrive tout de suite Jodie!
我过来,我马上就过来祖迪!
S’il te plaît, tu peux m’arranger ça ?
你过来帮忙好么?
Et ce morceau de journal ! comme il se pavane !
一张破报纸游过来了!
Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
啊...该叫售后服务过来帮忙了!
A ce moment-là, un garde de pêche s'approche de lui.
这时候,一个守卫过来。
Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.
我要走了。感谢你过来。
Tu peux venir, s’il te plaît ?
你愿意的话可以过来?
Oui, mais il y a un train qui fonce sur nous!
面有火车开过来!
Est-ce que tu arrives de l’hôpital ?
你是从医院过来的么?
Et petit à petit, de les corriger automatiquement.
渐渐地,自动纠正过来。
Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.
我会时不时地过来看看你们的状况。
Viens voir, j'ai quelque chose à te montrer.
过来,我给你看些东西。
C'est vrai que je reçois beaucoup d'amis.
的确,我有很多朋友过来。
Je vais te le dire dans le creux de l’oreille.
耳朵过来,我悄悄告诉你。
La fée dents de lait met beaucoup de temps pour venir.
乳牙仙子花很久时间过来。
Je crois que je vais demander à un électricien de venir.
我觉得我要一名电工过来。
On va goûter, allez ! Hop viens-là toi !
我要去品尝了!你过来!
Nous venons tout just d'être transférés depuis le quartier général.
我们刚刚从总部调过来。
T'as qu'à revenir avec tes copains si tu veux.
要不再多叫几个同伴过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释