Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.
期食品能再食用。
Ne laissez pas périmer(se) votre billet de chemin de fer.
别让您的火车票期了。
Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.
以及各种期杂志和库存图书的经营业务。
Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.
如果您在域名期续费,将损坏该域名。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Depuis lors, d'importantes mesures ont été prises.
换句话说,该报告已期三年。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私期食品,极大地威胁公众健康。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经期。
Dans certains cas, des dettes anciennes impayées ont été rééchelonnées.
有些旧债和期债务被重新安排。
Mon passeport n'est plus valable.
我的期了。
En outre, il n'existe pas de procédure de renouvellement automatique d'un permis venu à expiration.
另外,通行证期后也没有自动延期程序。
Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.
一旦执被吊销或期,便禁止持有火器。
Etude de référence sur le problème des stocks de pesticides.
《有关期杀虫剂存货问题的基准研究》。
En outre, 660 rapports périodiques étaient en retard.
此外,总共有660份缔约国定期报告期未交。
Les rapports en retard continuent de poser un sérieux problème.
期而提交报告的情况一直是一个严重问题。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中大多数库存已期,而且其质量明。
La présence de stocks contenant des pesticides interdits est également un problème majeur.
含有期杀虫剂的库存物资也是一个普遍问题。
La priorité serait donnée aux États dont les rapports avaient le plus de retard.
多数报告期的未报告国家将被放在优先地位。
En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.
此外,有些候选人的身份证件已经期。
La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.
一旦列入期信用证清单,便需要注销相应的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的护照一个星了。
Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.
报告还提请我们注意其他时的形式,比如时效,外观甚至生态。
Il devra tomber dans le domaine public !
它的版权将要了!
Ça évite, bah, que les dates périment ou quoi.
也避免了产品什么的。
Pourquoi le miel ne se périme-t-il jamais ?
为什么蜂蜜一直不会呢?
Ya quelques années… Sauf qu'on m'a dit que maintenant il était périmé.
几年前的,只是现在已经了。
Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !
哦,对了!您的身份证了!
Périmé, comme une sorte de yaourt.
了,好像是酸奶那样。
Ah oui. Bon, ça va. Madame, bienvenu en France !
啊,对了。没。,迎您来到法国!
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
的药物可以在药剂师处丢弃以便回收。
J'aime que c'est brûlé, quand c'est congelé, quand c'est périmé.
我喜烧焦的,冷冻的,甚至的。
Donc c'est périmé, ça, je sais, c'est dommage.
所以它了,这个,我知道,可惜了。
Je regrette Madame, il est périmé.
我很抱歉女士,这个已经了。
Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.
但是您的签证了。女士,它已经失效了。
Faites vite, pas d'exception comme d''habitude : quand la date est passée, la date est passée.
赶紧吧,和往常一样,我不会做出任何例外处理:一旦,那就是了。
Alors là le lien est expirée, donc on va ouvrir directement le colis.
啊,这个链接也了。那我们直接看包裹好了。
Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.
贴纸意味着磅秤未进行重新检查调整,对消费者不利。
On m'a refusé Dubaï parce qu'il périmait dans six mois.
他们拒绝了我去迪拜的建议,因为护照六个月后就了。
Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.
用的肉代替新鲜的肉,这是完全违法的。
Ça, c'est quelque chose que vous avez l'habitude de pratiquer sur toutes les fins de promos, c'est ça ?
每种快要的产品,你都会这样处理,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释