有奖纠错
| 划词

Vous me flattez!

过奖!

评价该例句:好评差评指正

Tu es celui qui a le meilleur niveau de français ici.

你的法语在这儿是数一数二的。过奖

评价该例句:好评差评指正

Les tickets de tombola qu'il n'arrivait pas à vendre et qu'il achetait lui-même… ne lui rapportaient jamais rien.

那些本应该不能买的奖券,但是即使是这样是从来没中过奖

评价该例句:好评差评指正

Vous me faites trop de compliments, répond Gauvain. Je ne les mérite pas. C'est Lancelot qui a libéré la reine !

“您过奖”,Gauvain到。“这并非我应得的,是Lancelot解救王后。”

评价该例句:好评差评指正

Ok, premièrement je suis flatté, Ted. Et deuxièmement, ce n’est qu’une blague. Depuis quand une blague sur la sœur de son pote veut dire qu’on veut forcément se taper ?

首先你过奖。但是,这只是个玩笑。从什么时候开始,开开朋友妹妹的玩笑就意味着要动真格的

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a été bien trop aimable et généreux et, au nom de mes collègues et en mon nom propre, je le remercie de la confiance qu'il a placée en nous, de ses encouragements et de son appui.

秘书长太客气和过奖,我代表我的同事和我本人感谢的信任、鼓励和支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! c’est trop ! c’est trop ! disait Charles, que l’émotion suffoquait.

“啊!太过奖了!太过奖了!”夏得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous êtes très indulgente pour moi, dit-il.

“您太过奖了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tu as eu un prix de géographie, mon garçon ?

“地理课得过奖,不简单!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a tellement longtemps que Gryffondor ne l'a pas obtenue !

格兰芬多从来没有这么长时间没赢过奖了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Monsieur est bien bon, répondit Conseil.

“先生过奖了。”康塞道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette réponse était trop flatteuse pour que j’insistasse sur son départ.

“他这个回过奖啦,我也就不好意思坚持要他搬走。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ! en vérité vous me tenez pour plus que je ne vaux ; je désire vous être agréable, voilà tout.

“您实在太过奖了,我只是不想让您难堪而已。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Mme Lepic : Quel flatteur, M. Hernandez ! Ça fait un moment que je ne vous avais pas vu. Toujours sur les routes ?

真是过奖了啊,Hernandez先生!我已经有一段时间没看见你了。还是在路上吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接