有奖纠错
| 划词

Pourtant, ces lois risquent en fait d'exposer de nombreuses femmes à des poursuites.

然而,这种法律实际上会造成过多地起诉妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs concernent de manière disproportionnée les femmes en zone rurale.

在乡村地区,这些因素过多地响到妇女。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation note l'importance d'éviter les affectations excessives, et particulièrement alors que l'année avance.

另一个代表团指出,必须避免过多地为经费指定用途,特别是在年度开始后。

评价该例句:好评差评指正

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面努力,同时,不要过多地陷于数码。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.

本区域公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas m'attarder en disant que l'impact de l'épidémie devient de plus en plus alarmant.

我不想过多地谈论这一流行响正如何变得越来越令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu que les effets des changements climatiques se font bien davantage ressentir sur les pays pauvres.

众所周知,穷国过多地受到气候变化

评价该例句:好评差评指正

La réduction disproportionnée des ressources du budget ordinaire allouées aux objectifs de développement doit être enrayée sans plus tarder.

经常预算资源过多地用于发展议程以外其他地方做法必须立即扭转,不能继续延误。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les femmes et les jeunes sont touchés de façon disproportionnée par l'épidémie et requièrent une attention toute particulière.

第四,妇女和青年过多地受到这种流行响,需要加以特别注意。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire chargé des placements gère à lui seul 30 % du portefeuille de la Caisse, ce qui est excessif.

投资责任过多地集中在一位高级投资干事身上,他一人所管理资金就占该基金总投资近30%。

评价该例句:好评差评指正

On observe une tendance à trop se concentrer sur le secteur formel et à négliger en conséquence le secteur informel.

现在出现了一种过多地强调正规部门而忽视非正规部门倾向。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des entreprises de la région de la CESAP dispose en général d'une abondante trésorerie et n'est pas fortement endetté.

亚太经社会区域公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les avis ont fréquemment porté à l'excès sur des questions particulières et ont souvent été diffusés de façon inégale.

因此,有关方面提出建议经常过多地强调某些问题,而有关信息传播也往往厚此薄彼。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère l'état de dégradation de l'écosystème mondial, il est très clair que nous avons trop souvent fait la même erreur.

在我们察看世界生态系统日渐恶化状态时,特别明确是我们已经过多地重复了同样错误。

评价该例句:好评差评指正

Selon un point de vue, il fallait absolument éviter de pousser trop loin l'analogie avec le droit des traités, sous peine de confusion.

一种意见是,必须避免过多地与条约法类比,因为过多类比可能会造成混乱。

评价该例句:好评差评指正

Pour des pays qui, comme la République-Unie de Tanzanie, abritent un nombre très élevé de réfugiés, il est indispensable de disposer d'informations précises.

对于向坦桑尼亚这样过多地接纳大量难民国家而言,提供精确数字十分关键。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, la Jamaïque a subi plus que sa part des répercussions défavorables de l'incohérence des politiques et des conseils d'entités internationales.

多年来,牙买加过多地遭受了前后不一国际政策和建议造成有害响。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire souligne qu'il n'a pas l'intention de trop développer les activités du Haut Commissariat, la quantité étant le pire ennemi de la qualité.

高级专员强调指出,他不打算过多地开展高级专员办事处活动,数量是质量死敌。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préparatoire doit envisager ses travaux de manière équilibrée et ne pas donner une importance excessive à certaines questions, fussent-elles importantes, au détriment d'autres problèmes.

筹备委员会应该采取平衡工作方法,而不应该把重点过多地放在损害他国利益某些问题上,无论这些问题多么重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C'est très peu enseigné en faculté de médecine ce qui est une grosse erreur.

医学院并没有过多地教授莱姆病,是一个很大的错误。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon alors OK faut pas trop penser à la façon dont c’est fabriquée.

,好吧,不应该过多地考虑它的制作方式。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Pour deux bonnes raisons, je n'insisterai pas sur le côté pratique de ma découverte.

因为两个原因,不会过多地探讨事情的科学性。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les autres convives ne semblaient pas prêter une grande attention à cette œuvre d'art.

其他的人并没有过多地注意那个表现三体运动的艺术品。

评价该例句:好评差评指正
深度

On n'a pas beaucoup parlé de santé, mais j'ai aussi posé la question à mes interlocuteurs.

们没有过多地讨论健康问题,但有个问题想问大

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je n'avais jamais trop fait attention, mais c'est vrai que beaucoup de Français ont tendance à le faire.

从未过多地关注过事,但是的确有很多法国人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs quand on dit " Eiffel" , il faut pas trop penser " Gustave" , mais plutôt… empire industriel.

另外,说到“埃菲尔铁塔”,们不应该过多地想到“古斯塔夫”,而是… … 工业帝国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

N’allons pas trop loin cependant ; en ce qui concerne Jean Valjean, cet oubli et cet effacement n’étaient que superficiels.

然而们也不必过多地去追究、对冉阿让,种忘怀和删除只是表面的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi honnêtement, j'ai jamais trop regardé cette personne.

老实说,从来没有过多地看待个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ca a volé au-dessus de moi sans trop me toucher.

它飞过,没有过多地触摸

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Donc évitons de trop leur faire la leçon.

所以们不要过多地教训他们。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Donc je ne vais pas m'en attarder beaucoup, beaucoup.

所以不打算过多地讨论它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ca évite que l'inflation ne se répercute trop sur les prix en rayon.

可以防止通货膨胀过多地影响货架上的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On ne s'expose pas trop au soleil.

们不会过多地暴露在阳光下。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Les homos affichent trop leurs orientations sexuelles?

同性恋者是否过多地表现出自己的性取向?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Mais dans nos métiers, avec l'expérience, on ne se lance plus trop à faire des pronostics.

但在们的工作中,凭借经验,们不会过多地参与预测。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et enfin, je récapitulerai après, cinquième : jouir du présent sans vouloir trop sonder l'avenir.

最后,将在第五之后概括:享受现在,而不想过多地探索未来。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ho ! Ouah ouah ouah ! Hé, superbe bande-annonce. En plus ça en dit pas trop sur le film.

- 呵呵!哇哇哇!嘿,很棒的预告片。此外,它并没有过多地谈论部电影。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs, anecdote amusante : dans certaines études, le prénom Brad a été retiré car les participants faisaient trop l'association avec Brad Pitt.

此外,有一个有趣的小故事:在某些研究中,Brad个名字被移除了,因为参与者过多地将其与Brad Pitt联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Alors, pour que le covid ne gâche pas trop les vacances, le port du masque en lieu clos reste recommandé.

- 所以,为了让新冠病毒不会过多地破坏假期,仍然建议在封闭的地方戴上口罩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourguignonne, bourlinguer, bourlingueur, bournonite, bourozem, bourrache, bourrade, bourrage, bourrant, bourrasque, bourratif, bourre, bourré, bourreau, bourrée, bourrelé, bourrelé de remords, bourrèlement, bourreler, bourrelet, bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接