Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.
末后这三个男人都使出一个友谊和眼色互相望了一下。
Plusieurs mandats ont été dépassés par le rythme accéléré de l'histoire.
许多任务赶不上历史步伐。
Nous comptons sur sa prompte mise en œuvre.
我们期待决议得到执行。
L'Organisation des Nations Unies a rapidement évalué les besoins.
联合国进行需要评估。
Cependant, il n'y a pas de réponses rapides à cette situation.
但是,没有任何答案。
Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.
我们超越了几正在工作驳船,也超越了其它几船。
Il n'y a pas de remède miracle.
不可能有解决办法。
La communauté internationale doit prendre des mesures rapides et déterminées.
国际社会须采取坚决措施。
Cela garantira que les procès seront tout à la fois justes et rapides.
这将保证公平和审判。
Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.
为此,捐助者须作出。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
须要有一个顺利和过渡。
La mondialisation est également associée à de rapides changements technologiques.
全球化也伴随着技术变化。
Toutefois, une croissance rapide ne suffit pas en elle-même.
然而仅仅是增长也许还不够。
Nous souhaitons une évolution rapide et positive de la situation au Moyen-Orient.
我们希望看到中东局势出现积极发展。
Nous ne pouvons plus attendre pour agir de façon efficace et rapide.
我们须立即采取有效和行动。
L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.
国际人道主义援助是及时和。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且变换。
Mais on peut rapidement accroître l'accès des enfants aux traitements.
在扩大儿童接受治疗方面能够取得进展。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化特征是变化和相互联系。
Mais une transition rapide ne doit pas être synonyme de désengagement. Certainement pas.
然而,过渡当然不能等同于脱离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres étaient partis si rapidement !
其他人是如此迅速离开了!
Les bouillonnements intérieurs faisaient courir de rapides frissonnements sur l’écorce de la montagne.
地心内部汕腾表面发生迅速颤动。
Eh oui, le pirate sait se faire discret et rapide !
是,海盗懂得如何悄无声息且迅速出击!
Et tous les trois se jetaient des coups d'œil rapides et amicaux.
末后这三个男人都出一个友谊和迅速眼色互相望了一下。
Vous êtes réactifs, et allez agir rapidement, solutionner et motiver les autres pour solutionner.
你们是有反应,且动作迅速,解决和激励别人解决问题。
Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.
你们始终以忠诚、迅速反应和效率方式服务于我分配给你们目标。
C'est une belle ville historique qui se développe rapidement.
一座迅速发展美丽历史城市。
C’est une belle ville qui se développe rapidement.
是一个迅速发展美丽城市。
Deuxième partie, la méthode, le plan d’attaque pour tout de suite t’améliorer.
第二部分,方法,实现迅速提升规划。
Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.
一个敏锐人能迅速理解较为复杂。
Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.
这时,云层开始消散,出现一道迅速扩大云隙。
Le " less is more" est rapidement devenu populaire dans nos intérieurs.
“少即是多”理念迅速在我们家居中流行起来。
Une rapidité qui peut être liée à son ambition révélée par une bourde de Jean Castex.
这种迅速崛起可能与他雄心有关,让·卡斯特克斯某次失言透露了这一点。
Puis elles buvaient l'eau d'un petit mouvement rapide et jetaient la coquille à la mer.
随后她们用一个很迅速小动作喝了牡蛎汁子,就把壳子扔到了海面去。
Son nez enflait rapidement en laissant échapper un flot de sang.
鲜血正从他迅速肿胀鼻子里不停地涌出来。
Les parcs et les jardins deviennent vite des endroits populaires pour les familles.
公园和花园迅速成为家庭热门场所。
L'enquête est rapide, facilitée par le hasard et les imprudences des personnes impliqués dans la tentative d'assassinat.
调查是迅速,这得益于偶然性和参与暗杀企图人鲁莽。
Qu'est-ce qui pourrait expliquer une propagation si rapide?
什么可以解释如此迅速传播?
Mais le mieux, c'est encore de limiter la prolifération des moustiques.
但是最好是,限制蚊子迅速繁殖。
On ne va pas soigner l'économie cubaine avec des méthodes expéditives.
我们不会以迅速方法对待古巴经济。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释