有奖纠错
| 划词

La structure de l'endettement des pays africains rend plus complexe la question de la viabilité financière de la dette.

非洲债务结构使债务稳定性成为一个更加辣手

评价该例句:好评差评指正

Si la compétence de la Cour est établie pour régler les différends dans un domaine aussi sensible du droit, cela pourrait poser d'autres questions.

若委员会断定国际法院有权于这一辣手法律领纠纷,那就引起其

评价该例句:好评差评指正

Il encourage le Comité à s'attaquer résolument aux tâches délicates et importantes qu'il doit accomplir, comme la révision de ses procédures d'inscription et de radiation des individus et entités de ses listes.

鼓励委员会坚决执行其辣手和重要任务,例如修改将个人和组织列入名单或从名单删除程序。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait également nous permettre de combler le fossé qui s'est fait jour entre les pays du Nord et les pays du Sud, phénomène particulièrement troublant s'agissant des débats sur la réforme.

这还应使我们能够克服在改革辩论中往往成为一个非常辣手现象南北分界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·EUGÉNIE GRANDET

En ce moment, la ville entière retentissait du tour de force de Grandet, de la faillite de son frère et de l’arrivée de son neveu.

满城都在谈论那一下辣手,他兄弟侄子到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接