有奖纠错
| 划词

Cette année marque le trentième anniversaire de l'Acte Final d'Helsinki qui a créé l'OSCE.

今年是建立欧安组织的《赫尔最后文件》制订三十周年纪念。

评价该例句:好评差评指正

Publications de l'Institut national de recherche sur la politique judiciaire 225 et HEUNI Publication série no 51.

国家法律政策研究所出版物第225号和HEUNI 出版物丛书,第51号,赫尔

评价该例句:好评差评指正

Helsinki, en Finlande, avec 96. Avec la Nouvelle-Zélande, c'est un pays où vivent seulement quelque 16 habitants par kilomètre carré.

芬兰的赫尔,评选分为96分。同新西兰个国家的人口密度为每平方公里16人。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire susmentionnée, le tribunal de district d'Helsinki a condamné sept citoyens finlandais et estoniens pour traite et traite aggravée.

在上述案件中,赫尔法院判定七名芬兰和爱沙尼亚公民犯有严重贩卖人口罪和贩卖人口罪。

评价该例句:好评差评指正

RAY, l'Association des machines à sou de la Finlande et la Ville d'Helsinki sont les principales organisations qui financent les activités de l'association.

RAY——芬兰老虎机协会和赫尔市是向协会工作提供资助的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont abouti à la signature, le mois dernier, d'un accord final à Helsinki, justifiant ainsi l'idée qu'à quelque chose malheur est bon.

些努力的结果是上个月在赫尔签署了项最后协定。

评价该例句:好评差评指正

À sa 51e séance, le 31 octobre, le Conseil a décidé d'accorder le statut d'observateur auprès du Conseil à une organisation intergouvernementale, la Commission de Helsinki.

10月31日理事会第51次会议决定给予政府间组织赫尔委员会以理事会观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Processus de Helsinki, placé sous la houlette des Gouvernements finlandais et tanzanien, recherche lui aussi de nouvelles façons de résoudre les problèmes à l'échelon mondial.

由芬兰和坦桑尼亚两国政府共同牵头的赫尔进程,也在探索解决全球问题的新方针。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie conclut que la Cour suprême n'a pas interdit la création d'Helsinki XXI mais a simplement signalé les violations du droit interne dans le processus d'enregistrement.

缔约国认为,最高法院没有禁止成立“赫尔XXI”,出在登记程序中违反国内法。

评价该例句:好评差评指正

La signature récente de l'accord final à Helsinki devrait garantir la pleine application des dispositions du document intitulé « Un monde digne des enfants » à tous les enfants indonésiens.

近日在赫尔签订的最后协议也将确保为全印度尼西亚儿童充分实施“适合儿童生长的世界”。

评价该例句:好评差评指正

Sydney est au 7e rang, suivie de Helsinki, Toronto, Singapour, Vienne et Paris. Londres occupe la 15e place, Munich la 16e, alors que Bruxelles précède Rome en 21e position.

悉尼名列第七,接着是赫尔,多伦多,新加坡,维也纳和巴黎。伦敦排到了第15位,慕尼黑地16位,布鲁塞尔超过了罗马,名列第21位。

评价该例句:好评差评指正

La star hollywoodienne a dû alors prendre un autre appareil, qui, ayant épuisé ses réserves de kérozène à cause de vents très forts, a dû faire escale à Helsinki (Finlande).

而他之后转乘的飞机又由于风力很大而导致燃料不足,不得不在降落在赫尔加油。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a pu étendre son rayon d'action en mettant en place des programmes d'échange de seringues, des centres de conseil respectant l'anonymat et des services gratuits pour les prostituées d'Helsinki.

芬兰增加了外展服务,在赫尔设立了旧针换新针方案、隐名咨询中心并为性工作者提供免费服务。

评价该例句:好评差评指正

A participé à la réunion internationale d'experts de haut niveau (Université des Nations Unies-Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement) sur les sources novatrices de financement (Helsinki, 6-7 septembre).

参加联合国大学-发展经济学所创新资源问题高级别国际会议(9月6日和7日,赫尔)。

评价该例句:好评差评指正

Ce Processus qui a abouti, il y a deux semaines, à la Conférence d'Helsinki, était chargé d'élaborer des propositions concrètes sur la manière de renforcer la sécurité humaine dans le monde.

该进程在两个星期前的赫尔会议上达到高潮,负责提出有关如何促进全球安全的具体提议。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde sera coprésidée par M. Erkki Tuomioja, ancien Ministre des affaires étrangères de la Finlande et Coprésident du Processus d'Helsinki; et M. Augustine P. Mahiga, Représentant permanent de la République-Unie de Tanzanie.

小组讨论会由芬兰前外交部长、赫尔进程共同主席埃尔·图奥米奥亚先生以及坦桑尼亚联合共和国常驻联合国代表奥古斯丁·马希格博士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde sera coprésidée par M. Erkki Tuomioja, ancien Ministre des affaires étrangères de la Finlande et Coprésident du Processus d'Helsinki, et M. Augustine P. Mahiga, Représentant permanent de la République-Unie de Tanzanie.

小组讨论会由芬兰前外交部长、赫尔进程共同主席埃尔·图奥米奥亚先生以及坦桑尼亚联合共和国常驻联合国代表奥古斯丁·马希格博士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sciences a nommé un comité chargé de suivre les travaux et conclusions du Comité d'Helsinki sur la place des femmes dans les sciences dans les pays de l'UE.

教育、文化和科学部还任命了个委员会,其作用是贯彻所谓的赫尔委员会关于欧盟国家妇女在科学领域中地位的工作和结论。

评价该例句:好评差评指正

2 La question essentielle que doit déterminer le Comité est de savoir si le refus des autorités bélarussiennes d'enregistrer Helsinki XXI constituait une restriction déraisonnable du droit de l'auteur et des 23 coauteurs à la liberté d'association.

2 委员会,须审理的主要问题是白俄罗斯当局拒绝为“赫尔XXI”登记是否不合理限制了提交人和其他23位共同提交人结社自由的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le principe figurait dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, les Règles d'Helsinki et de Berlin de l'Association de droit international sur les utilisations et la gestion des eaux des fleuves internationaux, ainsi que dans divers traités.

原则载于《关于环境和发展的里约宣言》、关于水的使用和管理问题的国际法协会赫尔规则和柏林规则以及各种条约里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Des géants appelés Vercingétorix, Archimède et César.

这些巨人的名字是维辛基托瑞克斯、阿基米德和

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

France. — Oui, euh.. j'ai pu battre mon propre record à Helsinki et, euh.

朗西斯-是的,嗯… … 在赫尔辛基,我成功打破了己之前的记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur le port d'Helsinki, la marine française est à l'oeuvre.

- 在赫尔辛基港,法国海军正在工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En même temps, Helsinki est comme toutes les autres villes.

与此同时,赫尔辛基和所有其他城市一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Helsinki a fermé près de la moitié de ses postes-frontières avec la Russie.

赫尔辛基已关闭近一半与俄罗斯的过境点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour se protéger, Helsinki vient de décider de fermer tous ses postes-frontières, sauf un, tout au nord.

为了保护己,赫尔辛基刚刚决定关闭除最北部的一个过境点外的所有过境点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

4 Helsinki accueillera lundi et mardi des pourparlers entre le vice-ministre russe des Affaires étrangères et son homologue américain.

赫尔辛基将在周一和周二举行俄罗斯外交部副部长与美国同行之间的会谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour beaucoup, à Helsinki, c'est une obsession: le drapeau finlandais affiché sur les fruits, les légumes, la viande ou le poisson.

- 对于赫尔辛基的许多人来说,这是一种痴迷:水果、蔬菜、肉类或鱼类上展示的芬兰国旗。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Richter n'est pas autorisé à se produire en Occident, il ne va le faire pour la 1ère fois qu'en 1960 à Helsinki, ensuite il va se rendre aux États-Unis.

里赫允许在西方演出,直到1960年才首次在赫尔辛基登台,随后前往美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Emmanuel Macron a proposé à Helsinki la mise en place d'une « solidarité quasi automatique » entre États européens en matière de défense qui entraînerait leur intervention si l'un d'entre eux était attaqué.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在赫尔辛基提议,在欧洲国家之间建立" 几乎动的团结" ,以防其中一个国家受到攻击,这将导致它们的干预。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Il s'était rencontré en 2018 à Helsinki, et déjà, c'était le seul sommet qu'ils aient eu pendant le 1er mandat, et déjà on avait vu pointer une certaine complicité entre les 2.

他们在2018年于赫尔辛基会面,那次是他们首次任期内的唯一一次峰会,当时就已经显露出两人之间某种程度的默契。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Helsinki accuse la Russie de tenter de déstabiliser le pays qui a adhéré à l’OTAN en avril dernier, en laissant franchir la frontière des migrants sans papiers, principalement originaires d’Irak, du Yémen et de Somalie.

赫尔辛基指责俄罗斯试图让主要来伊拉克、也门和索马里的无证移民越境,破坏这个去年四月加入北约的国家的稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors voici, dans ce centre de recherche à Helsinki, comment le pays veut maintenant mettre au point des aliments moins gourmands en énergie par l'innovation, en valorisant toujours plus les protéines végétales d'avoine ou de haricots.

在赫尔辛基的这个研究中心,芬兰正致力于通过创新开发出能耗更低的食品, 进一步挖掘燕麦或豆类等植物蛋白的价值。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Nous ne pouvons qu’espérer que le bon sens prévaudra à Helsinki et que la Finlande renoncera à cette idée destructrice de fermeture totale de la frontière, car cela conduirait à une nouvelle ligne de démarcation en Europe.

我们只能希望常识能够在赫尔辛基占上风, 芬兰能够放弃这种完全关闭边界的破坏性想法,因为这将导致欧洲出现新的分界线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接