Dans une étoile, les forces de gravitation et la pression du rayonnement provenant de son cœur s’équilibrent constamment, garantissant sa stabilité.
在一颗恒星内部,重力和内部辐射压力相平衡,从而达稳定。
Dans la mesure où l'ozone, les substances qui appauvrissent la couche d'ozone, les HFC et quelques autres produits de remplacement sont des gaz à effet de serre contribuant au bilan radiatif de l'atmosphère terrestre, les changements climatiques sont influencés par la réduction et l'élimination des substances appauvrissant la couche d'ozone.
由于臭氧、各种耗氧物质、氟化烃以及其他一些物质均为导致地球大气中辐射平衡
气体,因此气候变化亦受
耗氧物质数量
减少和
汰
影响。
Les avantages des données fournies par Meteosat sont la qualité plus élevée des images, la surveillance en temps réel de phénomènes spécifiques avec des définitions spatiales et temporelles meilleures, une capacité de collecte de données plus élevée, une meilleure discrimination de certains phénomènes et la possibilité d'étudier le rayonnement net de la Terre.
气象卫星数据优势在于图像质量较高,可利用较高
空间和时间分辨率实时监测特定现象,数据收集能力较强,可以更好地辨别特定现象和进行地球辐射平衡研究。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究热带气候条件下地球表面积和大气层之间能量交换问题,这一方案
目
是,通过对地表能量平衡和辐射平衡
所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)热带农业用地
能量平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.
在行星引力和人工电磁辐射
下,
子
成了一个半径为同步轨道
大球壳,将行星完全包在球心。