M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.
辅 m, n, 其鼻化, 如; rompre, bande。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le v qui est sonore devient sourd, f, v, f.
浊辅音v变成了清辅音f。
Maintenant, les consonnes. Les consonnes, ont également la forme du son qu'ils font.
现在来说辅音。辅音也有其发音形状。
C'est un Abjad, un alphabet composé uniquement de consonnes.
这是一辅音音素文本,一字母只由辅音构成。
Donc ici, c'est un S sourd [s].
所以,这里是清辅音。
C'est un adverbe qui commence par une consonne.
这是一以辅音开头副词。
Puis, l'alphabet se divise en deux grandes catégories : les voyelles et les consonnes.
元音和辅音。
La dernière consonne du mot ne se prononce pas.
这词最后一辅音不发音。
Le fait de doubler la consonne ça ouvre la lettre E. D’accord ?
将辅音e加倍。懂了吗?
Alors ça, ça pose vraiment aussi là des problèmes, les doubles consonnes là.
这里问题真很大,两辅音字母。
On sait aussi qu’il y a des consonnes muettes à la fin des mots.
我们也知道词末会有些不发音辅音字母。
Et comme il y a deux S, c'est un S sourd.
由于有两s,所以是清辅音s。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于以“辅音”开头阳性名词前。
« Lentement » , c'est un adverbe qui commence par une consonne.
“Lentement”是以辅音开头副词。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
这单词就好像是以辅音字母开头,明白吗?
Comme très souvent en français, on ne prononce pas la dernière consonne du mot.
在法语中,单词最后一辅音经常是不发音。
Allez, les voyelles d'un côté, et les consonnes dans le gros tas avec les copains.
元音放到一边,辅音则和朋友一起放在那一大堆里。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常现这样情况,末尾辅音字母不发音。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在这里,“t”是一无辅音,所以它不发音。
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家是以辅音字母开头阳性名词时,我们得用au。
Deuxième point, prononciation des consonnes finales.
第二方面是末尾辅音发音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释