有奖纠错
| 划词

Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions.

尽管该百分比低,仍然许多其他任务情况更好。

评价该例句:好评差评指正

Il a été recommandé, pour faciliter le travail, que les listes contiennent dorénavant plus de renseignements.

为方便核查,因此建议名单列出前述详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Dans les familles à parents seuls il y a davantage d'enfants plus âgés que d'enfants jeunes.

在单亲庭中,年龄较大孩子要年龄孩子多。

评价该例句:好评差评指正

La population âgée de 80 ans ou plus progresse de 3,9 % par an, plus rapidement que tout groupe plus jeune de la population.

或以上人口以每年3.9%增长,任何年轻人口都快。

评价该例句:好评差评指正

De fait, dans certaines régions, les ménages pauvres consacrent à l'énergie une plus grande part de leur revenu que les familles aisées.

实际上,在一些地区,贫困住境况庭花费在能源方面资金要多。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre du mandat de Doha devrait désormais permettre aux pays en développement de tirer davantage parti du système commercial international.

但多哈任务规定如果能得到履行,应该能够使发展中国从国际贸易系中获得至今惠益。

评价该例句:好评差评指正

Ce cancer a cependant une chance relativement bonne de se guérir et les taux de survivance sont bons et se comparent bien avec ceux des autres pays européens.

不过,这种癌症预测相对来说好,患者存活率高,其他欧洲国稍好一些。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les groupes qui occupent une position sociale plus élevée ont des taux de mortalité plus faibles par comparaison aux groupes situés plus bas dans la hiérarchie sociale.

一般说来,社会地位社会地位亡率低。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait soit exiger que toutes les catégories de créanciers approuvent le plan soit adopter une formule plus complexe prenant en compte les différentes priorités et les différents intérêts des créanciers.

为了提供这种指导,或者要求由各类债权人批准计划,或者采用一种考虑到债权人不同优先事项和利益复杂办法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.

风险大时,投资者要求收益要风险小投资收益大,然后才会进行风险投资。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on note qu'il y a davantage de femmes jeunes que d'hommes dans le groupe des travailleurs à temps partiel ou de ceux qui ont un travail temporaire ou contractuel.

另一方面,这一年龄组中占部分时间工作或者临时工或合同工年轻女性男性多。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'en diminution, l'investissement direct étranger et les envois de fonds sont, de longue date, les sources les plus stables d'entrée de capitaux, ce qui n'est pas le cas de l'APD.

虽然出现这些下降,大一向认为外国直接投资和汇款是官援稳定资本流入来源。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu au titre des dépenses communes de personnel fait apparaître une réduction de 50 % liée au fait que le coût du personnel engagé spécialement pour la Mission est moindre.

一般人事费项下特派团任用人员经费已考虑到这类工作人员所需经费低,标准费率减少了50%。

评价该例句:好评差评指正

Les populations non desservies paient une part plus élevée de leur revenu pour un mauvais approvisionnement en énergie que les autres secteurs de la société, qui reçoivent de meilleurs services énergétiques.

得不到服务人为极差能源服务付出了他们收入较大部分,得到好能源服务社会其他付出更多。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont plus fréquemment occupées à des activités productives mais non structurées, moins visibles, et donc difficilement mesurables, dans des domaines tels que l'agriculture de subsistance, les entreprises familiales et le travail à domicile.

妇女男子多参与非正式生产活动,包括生计农业、庭生计和在进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres membres, partir d'une conception large du sujet ne préjugeait en rien de la suite des travaux: il serait plus aisé, à un stade ultérieur, de réduire le champ du sujet plutôt que de l'élargir.

其他一些委员认为,一种广泛做法是没有偏见;因为在稍后阶段,从较大视角缩小范围视角扩大范围要容易。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'énergie et sa fiabilité sont des problèmes d'importance majeure qui affectent toutes les régions du monde, mais davantage les pays en développement que les pays à PNB élevé et à forte consommation d'énergie par habitant.

获得能源和能源稳定性是影响世界所有区域主要问题,尽管目前发展中国所受影响拥有高国产总值和人均能源使用量所受影响更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les jeunes peu qualifiés éprouvent généralement plus de difficultés à entrer dans la vie active que les jeunes ayant un bon niveau d'instruction, ces derniers connaissent également un taux de chômage élevé dans de nombreux pays10.

虽然技术水平青年学历高青年更难进入劳力市场,但在许多国,学历高青年失业率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres du Sénégal sont très en deçà des seuils fixés pour le PIB par habitant et l'indice physique révisé de qualité de vie, tandis que pour l'indice de vulnérabilité économique, le niveau est de 10 % supérieur au seuil fixé.

塞内加尔指数人均国内总产值和物质生活质量强化指数临界值低许多,脆弱性指数临界值高出10%以上。

评价该例句:好评差评指正

Si les salaires sont relativement bas et si les intéressés ont un bon niveau d'instruction, il peut être considéré comme plus avantageux d'engager un agent des services généraux à une classe élevée plutôt qu'un administrateur à une classe de début.

如果劳动力工资低而教育水平高,雇用高级别一般事务人员雇用低级别专业工作人员费用效益要好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymnée, lymphadénectomie, lymphadénie, lymphadénite, lymphadénomatose, lymphadénome, lymphadénopathie, lymphagogue, lymphangiectasie, lymphangiectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

A 1800 m d'altitude, la saison de ski est plus courte, 3 semaines de moins qu'aujourd'hui.

在海拔1800雪季节短,现在少了3周。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Parfois, des gens qui ont un niveau qui est inférieur mais qui ont beaucoup de confiance, ils s'expriment mieux, plus clairement de façon plus fluide que des gens qui ont un niveau supérieur mais pas de confiance.

候,水平低但信心较强的人,水平高但没有自信的人表达得更好,更清晰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lymphoblaste, lymphoblastome, lymphoblastose, lymphocytaire, lymphocyte, lymphocytose, lymphocytotoxicité, lymphœdème, lymphoépithélioma, lymphogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接