Cet abri est à l'épreuve des bombardements.
这个防空洞经得起炸。
C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋在炸后仍然保持完好。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被次空中炸炸毁了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想错了,因为以色列不仅敢炸,而且确实炸了。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
炸机是用飞机用来摧毁地面目标的。
Les bombardements aériens des zones habitées, notamment à Ghor en juin, sont également fréquents.
对住宅区的空中炸,包括6月份对戈尔地区的炸,也经常发生。
Des villages sont attaqués et bombardés en pleine nuit.
村半夜遭受袭击和炸。
Les Israéliens ont bombardé l'aéroport international de Beyrouth.
以色列人炸了贝鲁特国际机场。
Le Japon est le seul pays au monde qui a été victime de bombardements atomiques.
日本是唯遭受核炸的国家。
Un train de passagers a été attaqué pour des raisons inconnues.
辆客运火车也不知何故受到炸。
À Mhaibib, une personne a été tuée lors d'un bombardement.
在Mhaibib,炸导致名平民死亡。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛和长崎被炸60周年。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府的空中炸造成儿童死亡。
Des habitations et des véhicules ont en outre été endommagés.
若干住宅和车辆也因炸而毁坏。
Les bombardements contre l'Iraq se poursuivent à ce jour.
对伊拉克的炸战役持续至今。
Les bombardements doivent cesser, et ce dès maintenant.
必须停止炸,而且现在就必须停止。
Les bâtiments de l'ancienne prison de Khiam ont été la cible de bombardements intensifs.
Khiyam过去的监狱也遭受密集的炸。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意炸加沙的公共建筑物。
L'opération israélienne ne s'est pas arrêtée après le bombardement de Qana.
以色列的行为并未在炸盖纳之后结束。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他村最近也受到空中炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。
Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.
于是,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领的区域。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943年,盟军士兵就飞越荷兰轰炸德国。
Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.
但在轰炸期间,许多地铁站充当了避难所。
Ce pilote de chasse avait refusé de bombarder des civils dans les années 80.
这位战斗飞行员在20世纪80年代拒绝轰炸平民。
Des cinq avions bombardiers et de l'hydravion, on ne retrouve rien.
在五架轰炸上飞中,什么也没找到。
Toujours est-il que courant mai les versaillais commencent à bombarder la ville.
尽管此,在五月,凡尔赛宫开始轰炸这座城市。
Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.
他在一个被轰炸摧毁的狗窝中发现了一窝德国牧羊犬。
Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.
莫斯科今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民。
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的残酷轰炸断断续续持续了一个星期。
En 2022, l'armée russe a bombardé tout le pays, dans le but de contrôler l'Ukraine.
在2022年,俄罗斯军队轰炸了整个国家,为了控制乌克兰。
Ils partagent souvent le quotidien des populations, comme les bombardements, la peur ou la faim.
他们经常与当地民众共同经历日常情况,轰炸、恐惧或饥饿。
Je connais sa légende… Il bombarde navires et campements depuis près de dix ans !
我知道他的传说… … 他已经轰炸船只营地将近十年了!
Au début de la relation, c'est à ce moment-là que le bombardement amoureux habituel a tendance à se produire.
在关系的开始阶段,通常会发生爱情轰炸。
Un mois plus tard, le 28 juillet 1914, l'Autriche-Hongrie bombarde la Serbie.
一个月后,也就是1914年7月28日,奥匈帝国轰炸了塞尔维亚。
Une nouvelle attaque sur le Dunkerque par avions torpilleurs fait 29 morts le 6 juillet.
7月6日,鱼雷轰炸对敦刻尔克号发动了新一轮攻击,造成29人死亡。
C ’est incroyable, Philip, vu du ciel le pays a l’air d ’avoir été bombardé.
菲利普,你知道吗?从空中望去,这个国家就好像是被轰炸过一样,真是令人难以置信。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了削弱德国的工业,盟军组织轰炸了德国的主要生产基地。
Passionné depuis son enfance par l'espace, il a travaillé sur la conception des missiles V2 destinés à bombarder Londres.
他从小就对太空充满热情,致力于设计旨在轰炸伦敦的V2导弹。
Dès le 4 septembre, son fils Brian meurt en bombardant le nord de l'Allemagne.
9月4日,他的儿子布莱恩在德国北部轰炸中丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释