有奖纠错
| 划词

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计最佳做法标准。

评价该例句:好评差评指正

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位数据,42.9%是关于正常组织数据。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外地进行政策。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

造成问题不仅影响到被指控肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种做法也会破坏联合国组织关于工调动和政策。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强项目框架内对私营公司进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务职类工是唯一适用受控政策外勤工

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次到东帝汶已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

一种可接受办法,可解决这种公平代表性问题。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对制度正在制消息表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国军事观察做法。

评价该例句:好评差评指正

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序

评价该例句:好评差评指正

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于经常而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可以探讨具体部门内部计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位时小国利益。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委会成制度。

评价该例句:好评差评指正

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造成比预算所列要少。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制制度来填补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11合集

Les rotations, les commandes sur les produits sont de plus en plus récurrentes.

产品轮换和订单变得越来越频繁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est des programmes qui durent 2 ans où tous les 6 mois, je changeais de mission, je faisais ce qu'on appelle des rotations.

这是一为期2年项目,每6会更换任务,进行所谓轮换

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Alors, autre chose, règle numéro 2 : alterner le dur et le facile, alterner ce qu’on aime et ce qu’on n’aime pas.

好吧,其他,第规则:在困难和简单轮换,在们喜欢和不喜欢轮换

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5合集

Des rotations d'avions avec le nord de la Chine semblent indiquer que Pékin a envoyé de l'aide sanitaire à la Corée du nord.

与中国北方飞机轮换似乎表明北京已向朝鲜提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11合集

Au nom de la rotation des continents, elle n'a ouvert les candidatures pour 2034 qu'aux pays d'Asie et d'Océanie, et a limité à moins d'un mois le délai pour postuler.

以大陆轮换名义,只向亚洲和大洋洲国家开放2034年申请,并将申请期限限制在一以内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Contactée, la compagnie nous dit avoir déjà prévu d'augmenter ses rotations entre la Chine et la France, passant de 3 par semaine en février à 14 dès cet été.

在联系上,该公司告诉们,它已经计划增加在中国和法国轮换,从 2 每周 3 次增加到今年夏天 14 次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好, 对法国友好的(人), 对法律的尊重, 对方, 对方付费电话, 对方付款, 对方弃权(比赛中), 对方无法接的球, 对房屋进行修缮, 对分, 对封条等的撕毁, 对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接