Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达我的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表团转达委员会的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
请此话转达给东帝当局。
Toutes les délégations peuvent en obtenir communication.
这一立场现已转达给所有代表团。
D'autres plaintes sont transmises au moyen de lettres où figure un résumé des affaires.
其他指控通概述案情的函件转达。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们把这些情感转达已故部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
转达这种法律的意义的专家有谁?
Le Secrétaire général transmet ces demandes aux contractants par lettre.
秘书长写信向转达这些要求。
Les observations du Comité seront communiquées au Conseil.
委员会的意见转达给理事会。
Leurs paroles de gratitude lui seront transmises.
他们的赞扬之词会转达给他。
Il m'a également chargé de transmettre un message au Secrétaire général.
他还授权我向秘书长转达信息。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
请转达我们向其他主席团成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人转达了这个请求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府转达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已政府的答复转达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况会转达大会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通评定总署转达的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们转达海地政府和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省转达会上提出的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
66.Je vous prie de lui transmettre mes sincères remerciements.
请转达我诚挚的谢意!
Que je ne pourrais pas répéter ses signaux.
“我就无法转达那信号了。”
Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.
对不起,我不能向上转达你这个请求。”
Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?
巴洛德先生正在开会。我可以转达吗?
D'accord. Je lui laisse le message.
好的。我给转达留言的。
Debray alla reporter la réponse à la baronne.
德布雷把伯爵的答话转达给了男爵夫人。
Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.
也是非正式转达了太空军司令部的意思。”
Exposant : Vous lui transmettrez toutes nos amitiés.
请您向她转达我们的友好。
Je fis part au capitaine de la proposition de Ned, qui fut acceptée.
我向船长转达了尼德的提议,船长马上就接受了。
II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.
“因疏忽而不能转达,我将被罚款。”
Je n’y manquerai pas, monsieur peut en être sûr.
“我一转达,阁下。”巴浦斯汀说。
Holland tente désespérément de contacter Somerville afin de transmettre une contre-proposition de Gensoul, mais il est trop tard.
荷兰拼命试图联系萨默维尔,转达根苏尔的反建议,但时已晚。
Il faut faire passer la parole du président.
我们必须转达总统的话。
Je ne parle pas à Son Excellence, dit le concierge ; le valet de chambre fera la commission.
“我是不能和大人说话的,”门房答道,“你的意思可以由贴身跟班转达。”
Ce message a été relayé par les syndicats ces dernières semaines.
工会最近几周转达了这一信息。
Information relayée par un communiqué du porte-parole du gouverement camerounais.
喀麦隆政府发言人发表声明转达的信息。
Il a appelé ses admirateurs à relayer sa parole sur leurs propres comptes.
他呼吁他的崇拜者以自己的方式转达他的话。
Dans 2 rapports internes, le commandant de la compagnie relaie la frustration des troupes.
在两份内部报告中,连长转达了部队的挫败感。
Une accusation déjà relayée par le président de la FIFA Sep Blatter.
国际足联主席塞普·布拉特(Sep Blatter)已经转达的指控。
Daniel(e) : Je transmettrai votre message à Monsieur Petibon.
丹尼尔(e):我将把你的信息转达给佩蒂邦先生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释