Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件情转到另一件上。”研究人员强调说。
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低处运动能量转给高处运动?
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动力转特别大。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么都无法转他注意力,他专心思考这个问题。
Sélectionnez les messages que vous voulez transférer vers votre adresse e-mail.
选择您想要转往您地址电子邮件消息。
Notre production de papier et de chaud Leishe Mo, le transfert série de films.
我公司专业生产经营烫金纸及镭射膜、转膜系列产品。
Oui, les choses sont très importantes, c'est la société humaine, un grand transfert de richesse.
不错,情非常大,它是人类社会财富大转。
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉国家转现象加剧。
La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !
网页不存在或已转!
Corée du Sud la technologie, le populaire internationale de transfert de chaleur d'impression.
韩国技术,国际流行热转印花。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转往往会遇到决策制,他们认为这会造成依赖性。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转对经济产生负面影响。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会相关决定涉及委员会向大会提出建议,即应将委员会秘书处转至维也纳时间推迟三年。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转到其他地方。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
预计秘书长两年期方案执行情况报告编制责任也将转到秘书处另一个部门。
En d'autres termes, nous passons de la phase d'identification à la mise en œuvre.
换句话来说,我们正从确定过程转到实施过程。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们存在是不依人们意志而转。
Le fraudeur devenu cosignataire transfère alors les fonds sous son contrôle.
然后,欺诈和联合签名人将资金转到新账户,置于他们控制之中。
Tous ceux qui vivent à basse altitude devront aller s'installer sur les hauteurs.
生活在低洼地区人们将不得不转到地势更高地方。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新转方法和贩运路线使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses yeux cheminèrent de son fils à lui, de lui à Lisa, et puis inversement.
她目光从儿子那儿转移到了丈夫身上,然后又看向丽莎,最后又看了看儿子。
Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.
呃,你刚才,神转移话题啊你,就刚才。
Et alors? Il doit venir danser pour se changer les idées!
然后呢?他该去跳舞来转移注意力!
On transfert le poids du corps devant.
身体重量转移到前面。
Je faisais encore un effort pour détourner le cours de mes pensées. J'écoutais mon cœur.
再加儿,转移转移思路。听着心。
L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.
敌人样知晓内情,所以必须不断地转移。
Oui, d’accord, mais alors c'est possible de transférer mon avoir sur la prochaine réservation ?
好,但可以转移预订了?
Faire du sport te défoule, te change les idées et t'aide à gérer tes émotions.
运动可以让你发泄,转移注意力,帮助你管理情绪。
On va transférer toutes les courgettes dans un blender.
西葫芦全部转移到搅拌机中。
Mais attention, elles ne le transvasent pas directement dans les alvéoles.
但要小心,它不会直接将其转移到细胞中。
Chut ! répond Valérie, ne le perds pas de vue !
嘘!瓦莱丽回道,别转移视线!
Ultrasécurisés, ces transferts sont encadrés par les forces de l'ordre.
这些转移过程极为安全,由执法部门监控。
Bas j'ai vraiment une faculté, en effet, de passer d'un monde à l'autre.
没错,确实从个世界转移到另个世界能力。
Lorsque des racines et de nouvelles feuilles poussent, transfère le plant dans la terre.
随着根新叶生长,将植物转移到土壤中。
Il s'agit d'un bras articulé conçu pour transférer un objet d'un endroit à un autre.
它是个铰接式手臂,旨在将个物体从个地方转移到另个地方。
C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !
因为现在婚姻是以意志为转移!
Marco est transféré dans une prison de Gênes.
马可被转移到热那亚所监狱。
En 1791, les cendres de Voltaire sont transférées au Panthéon.
1791年,伏尔泰骨灰被转移到先贤祠。
Il signifie loi qui transfert les procédures de surveillance dans l'étiquetage du boeuf.
它指是将监督程序转移到牛肉标签上法律。
Ok, donc c'est passer du coq à l'âne, t'as pas besoin de mélanger !
好吧,这是转移话题,你别搞混了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释