Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协会的通讯经常转发点。
Ils transmettent ensuite cette demande aux membres de la Charte.
请求随后被转发宪章机构。
La liste mise à jour est communiquée aussitôt que des éléments nouveaux sont reçus.
一经收到最新名单则立即转发。
Des relais de messagerie sûrs devront être fournis à partir des bureaux extérieurs.
必须安全地从外地办事处提供邮件转发。
Les données obtenues ont continué d'être relayées aux centres correspondants du monde entier.
所取得的数据继续中继转发到全球各个中心。
Le Groupe de travail a communiqué à la source la réponse du Gouvernement.
工作组将政府的答复转发给了来文方。
Ces projets n'ont cependant pas été diffusés auprès des équipes de pays.
不过,未转发给非洲的国家工作队。
Il lui a transmis ces informations aux fins d'éclaircissements.
特别报告员已经将该资料转发给政府进行确认。
Un cas a été transmis au Gouvernement algérien au titre de la procédure d'action urgente.
在紧急行动程序下向阿尔及利亚政府转发了一起案件。
Le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement.
工作组没有向中国政府转发任何新的失踪案件。
Le Groupe de travail a porté 15 cas nouvellement signalés à l'attention du Gouvernement.
工作组向哥伦比亚政府转发了15起新报告的案件。
Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement une affaire nouvellement signalée.
工作组向乌克兰政府转发了1起新报告的案件。
L'été dernier, la Cour a transmis six communications aux autorités russes.
去年夏天,该法院向俄罗斯当局转发了6起案件。
Aussitôt reçue, la liste mise à jour est communiquée aux autorités compétentes.
在接收人员收到更新名单后,马上转发给政府各有关当局。
Des relais ont été créés à Torit, Yambio et Maridi en août et en septembre.
和9月在托里特、延比奥和马里笛建造了转发台。
Le Président communique aux membres du Comité les réponses reçues des États parties au différend.
主席则应将争端各当事国的意见转发给委员会委员。
Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.
如果需要,可以立刻向你转发一份按年月顺序排列的各种事件。
Celles-ci la communique à leur tour à tous les organismes et services locaux concernés.
机构又把份清单转发给其所有有关的地方机构和分部。
Depuis sa création, le Groupe de travail a porté 49 872 cas à l'attention des gouvernements.
工作组自成立以来总共向一国家的政府转发了49,872起案件。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien n'hésitez pas à cliquer sur le petit pouce en l'air juste en dessous.
,要犹豫为视频评论点赞转发。
Evidemment, ça a circulé à deux-cent à l'heure sur les réseaux.
显然,这网上一下子转发200条。
Du coup, je vous fais passer l'info, et même je vous le recommande.
因此,我把软件有关信息转发给大家,推荐大家使用。
Malgré les milliers de retweets et de «J'aime» , l'histoire est fausse.
尽管该推文的转发数、点赞数达几千,这事是假的。
Ou envoyez tout sur Insta, sur Twitter, et tout fait tout, hop, bon.
或者转发到Instagram上,Twitter上,或者其他应用上,。
Elle rebloguait des choses de fans. - Je la suivais sur MySpace.
她正转发粉的东西。- 我MySpace上关注她。
Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.
由太阳系舰队总参谋部对预警信息进行分析后转发给执剑人。
Merci, vous pouvez faire circuler autour de vous toutes ces infos, et je vous dis à très bientôt.
谢谢你们,你们可以将我的视频多多转发,下次见。
Une tendance relayée par quelques influenceurs de l'extrême.
一些极端影响者转发的趋势。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
该消息网上获得4000多次的转发量。
Des coups de gueule relayés sur les réseaux sociaux.
- 网络上转发的咆哮。
Le santon est même relayé sur des sites Internet à l'étranger.
桑顿甚至国外的网站上被转发。
Merci de faire suivre à quiconque serait intéressé.
请转发给任何感兴趣的人。
Une prouesse technologique que les spectateurs ont abondamment relayée sur les réseaux sociaux.
观众网络上广泛转发这一技术壮举。
Je vais transmettre votre demande à l'agence directement.
我会直接将您的请求转发给该机构。
Une version qu'il a déjà largement relayée sur les réseaux sociaux.
他已经网络上广泛转发这个版本。
Qu'importe, de nombreux amateurs de rugby s'y accrochent et la relaie.
管怎样,许多橄榄球迷都坚持并转发它。
Des images relayées sur les réseaux sociaux qui ont suscité beaucoup de réactions politiques.
网络上转发的图像引起许多政治反应。
Manning avait transmis près de 700.000 documents secrets au site internet Wikileaks.
曼宁向维基解密网站转发近70万份秘密文件。
Ils transmettent cette photo de bébés prématurés en danger de mort.
他们转发这张有死亡危险的早产儿的照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释