有奖纠错
| 划词

Toutefois, occuper de hautes responsabilités n'est pas une condition préalable à un leadership efficace.

然而,高位并非发挥有效领导能力先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la trahison des habitants de Khodjali par leurs propres compatriotes haut placés sont bien connues.

霍贾里民被高位同胞出卖结果是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Elle présentera des propositions concrètes en ce sens à la session en cours.

日本代表团所寻求制度应能好地反映每一个会员国支付能力,并反映特殊地位会员国须担负特殊责任原则,日本政府将本届会议期间就此提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de façon typique, les hommes occupent des postes plus élevés et par conséquent perçoivent des salaires plus importants.

然而,与妇女相比,男子一般高职位,他们工资也就高。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Congo veut que nous l'aidions à sortir du cauchemar dans lequel il vit depuis si longtemps.

刚果人民正期待着我们设法把他们从如此之久地狱解救出来。

评价该例句:好评差评指正

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与高雅,但同时又善良,大方。你有一大推现存和潜友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新友。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des médias reste dominé par les hommes, qui occupent les postes les plus influents et les mieux rémunérés.

男子仍然支配这种全球性行业,他们要位,薪酬优厚。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les politiques placés aux plus hautes responsabilités, représentons ce monde, et nous le gouvernons en dirigeants de nos pays.

我们要职政治家代表着这个世界,我们作为各国领导人管理着这个世界。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'il sera Rapporteur spécial, il continuera de dénoncer quiconque incite au racisme, quelle que soit la charge qu'il occupe.

只要他仍然是特别报告员,他就会继续谴责任何煽动种族主义人,无论他或她何位。

评价该例句:好评差评指正

Le « représentant » présumé de l'UNITA, Jardo Muekalia, ferait partie de la direction des nouvelles structures extérieures, avec une responsabilité particulière pour l'Amérique.

安盟驻美“代表”据推测为雅尔多·穆埃卡利亚,此人据说外部机构领导层,主管美国事务。

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons les éléments prouvant qu'il était membre des services de sécurité libyens au sein desquels il a occupé des postes de rang assez élevé.

我们接受证明他是民众国安全组织工作人员并要职证据。

评价该例句:好评差评指正

Bien que de nombreuses femmes soient titulaires de titres universitaires de haut niveau, celles-ci demeuraient largement sous-représentées aux postes d'influence, de direction et de décision.

许多妇女尽管学历很高,可很少有人要职,掌握实权,进行决策。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a appelé l'attention sur la frustration considérable qu'entraînait dans le public le maintien d'anciens commandants sans qualifications aucunes à divers postes de responsabilité.

总统请访问团注意,不合格前指挥官仍然要位,致使民众非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Des valeurs et normes particulières revêtent une autorité lorsque les événements politiques, économiques et sociaux portent leurs partisans au pouvoir ou à des postes d'influence.

当政治、经济和社会发展使一些具体价值观和规范倡导者执掌权力或者要职时,这些价值观和规范就称为了权威。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui aura valeur de précédent et qui représente un fait nouveau en ceci que la plaignante est une experte financière d'un rang professionnel élevé.

这不仅开创了对劳动性别歧视诉讼先例,而且捷克也是空前未有,因为该诉讼原告是一位要职金融专家。

评价该例句:好评差评指正

La question de la protection diplomatique est importante pour le Gouvernement australien qui tient à fournir les services consulaires nécessaires aux nombreux Australiens qui se trouvent à l'étranger.

外交保护问题对澳大利亚政府十分重要,该国政府致力于为国外众多澳大利亚人提供适当领事服务。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a estimé en particulier que le fait que Nchamihigo était une importante personnalité publique constituait une circonstance aggravante, et l'a condamné à la peine d'emprisonnement à vie.

特别是考虑到Nshamihigo显赫公职,该案件情节变得为严重,因此,审判分庭判处被告无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Dans les grandes municipalités à population mixte, il y a représentation proportionnelle des minorités dans les administrations locales, représentation qui est moindre, cependant, aux niveaux supérieurs de la hiérarchie.

人口构成较为复杂大城市里,地方政府会按比例雇用少数民族雇员,但鲜有少数民族雇员高位。

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation fragile actuelle, il faut beaucoup de retenue, notamment de la part de ceux qui vont occuper de hautes fonctions au sein des institutions du gouvernement autonome provisoire.

鉴于目前脆弱局势,人们需要保持克制,临时自治政府各机构高位那些人,尤其应当如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Beijing a été rendu possible par les efforts conjugués des femmes qui travaillent sur le terrain et ceux des femmes qui occupent des postes de haut niveau.

《北京行动纲要》是由于基层妇女和高位妇女共同努力才有可能

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Heureusement que chez les gens de la haute, y en a un qui regarde en bas.

幸而在身居高位者中,仍有民疾苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a aussi des personnes haut placées qui financent et protègent les pirates.

也有身居高位的资助和保护黑客。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce fantôme donnait le tremblement au vieux monde. Les rois régnèrent mal à leur aise, avec le rocher de Sainte-Hélène à l’horizon.

他的阴灵震撼着世界。各国的君主,身居统治地位而内惴惴不安,因为圣赫勒拿岛的岩石出现在天边。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, suivant l’étrange coutume du temps, se regardait à Paris comme en campagne, et cela ni plus ni moins que dans les Flandres : l’Espagnol là-bas, la femme ici. — C’était partout un ennemi à combattre, des contributions à frapper.

达达尼昂也摆脱不了当时奇特的习俗,虽然身居巴黎,却自视如在战场,即像在弗朗德尔地区,对面是西班牙,身旁是女,随时都有敌要去拼杀,随时都有赞助要去接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接