有奖纠错
| 划词

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕和心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

On parle aussi du droit de prendre les décisions lorsqu'il s'agit de son propre corps.

还涉及对自己作出决定权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱,而且也要填补空虚精神。

评价该例句:好评差评指正

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他残疾。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, Mustafa Goekce a uniquement été inculpé de coups et blessures.

,Mustafa Goekce被控以伤害罪名。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们所有方案为有和智力残疾儿童服务。

评价该例句:好评差评指正

La loi doit prendre en compte le bien-être aussi bien physique, émotionnel, social que moral de la personne.

法律还应当考虑到个人、情感、社会和道德安康。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient accueillir chez eux des Blancs et des Noirs, tout en plaisantant sur les différences physiques "étranges" de chacun.

他们可以欢迎黑人和白人们到中国来,开些有关他们自‘奇怪差异玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il revoit ses parents, son père est tellement choqué par l'état physique de l'auteur qu'il fait une seconde crise cardiaque.

当他再次见到父母时,他父亲看到他状态吃了一惊,心脏病再次暴发。

评价该例句:好评差评指正

Cette prise en charge, à domicile ou ambulatoire, sera conçue de manière à satisfaire ses besoins physiques, psychologiques et sociaux.

治疗可以在家中进行,也可以是流动,应能满足患者、心理和社会需求。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne parviendront jamais à être des égales tant que leur corps sera troqué de plus en plus jeune.

要妇被交易年龄越来越小,她们就永远不会获得平等地位。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, comme le reconnaissent les spécialistes de la répression, tout profil terroriste fondé sur des caractéristiques physiques devient facilement contre-productif.

,正如执法专家所承认,任何基于特征恐怖分子特征都很容易弄巧成拙。

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux esthétiques imposés par la pornographie influent souvent sur leur esthétique du corps, et surtout celle de leur propre corps.

色情制品令人对于吸引力浮想联翩,常常使人对于,特别是其自己应该是什么样产生扭曲看法。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont droit à l'intégrité physique et ne peuvent être soumis à des tortures ou à des traitements cruels ou humains.

他们有权保护自己不受折磨或残酷及不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

D'après les chiffres du ministère, environ 20% des victimes d'agressions corporelles et pouvant porter atteinte à leur vie sont des femmes.

根据该部数据,在危及生命和犯罪受害者中,妇约占五分之一。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue à détenir et à emprisonner des milliers de Palestiniens, qui sont nombreux à être harcelés, abusés physiquement voire torturés.

以色列继续将数以千计巴勒斯坦人拘留或关押在监狱中,其中许多人受到严重折磨,虐待,甚至是严刑拷打。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des gens, c'est quelque chose de concret : la protection physique d'innocents contre ceux qui tentent de leur nuire.

对多数人来说,它是指其字面意思:即保护无辜民众不受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Elle croit fermement que c'est dans la pratique de ces valeurs que la décennie d'une culture de paix aura un véritable sens.

我们认为,和平十年真正含义体现在对这些价值观念力行中。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce plan, une enquête majeure doit être entreprise à l'échelon national sur les violences sexuelles et physiques à l'égard des enfants.

根据该计划,在全国范围内将要启动一个有关对儿童性虐待和虐待大规模调查。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur a l'obligation de respecter ces exigences dans tous les cas où une employée lui présente un certificat médical attestant de son état.

如果一名雇员向雇主提交由医生出具关于其状况书面证明,那么雇主有义务满足该条例所规定职业健康和安全要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bronchique, bronchisme, bronchite, bronchiteux, bronchitique, broncho, bronchoadénite, bronchoaspergillose, bronchoaspiration, bronchobiopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Comment ça va ? Tu es en forme ? - Très en forme !

身体?- 非常棒!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, que ce soit la libération des corps, libération des vêtements, libération des pensées.

无论是身体解放,衣服解放,还是思想解放。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.

更年轻身体,更容得下多元文化、审美和价值观。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Et si ça abîme ton corps, tu vas faire quoi ?

如果它损害您身体,您将怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.

住在我身体里,就必须遵守我规则。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫闻异事

Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.

身体可见部位,例如手和脸,必须得保持干净。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫闻异事

Pourquoi la propreté du corps n'est elle pas une priorité?

为什么身体清洁不是最重要呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une utilisation dans la recette des meilleures parties du corps.

在配方中使用猪身体部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si un animal s'y enlise, son corps se préserve grâce à l'absence de bactéries.

如果动物被卡在里面,它身体就会保存下来,这要归功于没有了细菌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Aucune partie de votre corps n'a reçu l'autorisation d'aller à Pré-au- lard.

身体任何部分都没有得到去霍格莫德许可。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle était raide comme une planche, les yeux grands ouverts.

身体僵硬得像块木板,眼睛睁得大大的,直勾勾地瞪着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur Luo Ji, je souhaitais attendre que vous soyez rétabli avant de vous rendre visite.

“罗辑博士,我本想等您身体恢复后再来看您。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avala ce qui restait de son Chocogrenouille et en prit un autre.

一边把青蛙身体塞进嘴里,然后又拿了一个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il eut envie de fuir, mais un excès de faiblesse l'empêcha d'être maître de son propre corps.

他有一种立刻逃离冲动,但一阵虚弱使他已无法控制自己身体

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En considération de votre état de santé, vous avez l'autorisation de demander des pauses durant cet interrogatoire.

鉴于身体情况,谈话过程中可以要求暂停休息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme les conditions de vie étaient plus difficiles qu'aujourd'hui à l'époque des Cro-Magnon, les humains étaient costauds et musclés.

克罗-马尼翁时代生活条件比现在还要艰苦,所以人类身体强壮,肌肉发达。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗是身体用来保持自身凉爽一种机制。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que ta peau est l'organe le plus étendu de ton corps, mais aussi le plus lourd?

知道皮肤是身体最大器官,但也是最重

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit son corps frêle heurter avec un bruit sourd le fond du récipient de pierre.

哈利听见了它软绵绵身体碰到坩埚底轻响。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Mon corps frémit en me rappelant la puissance de son amour !

身体颤抖着提醒我他爱力量!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接