有奖纠错
| 划词

Le climat s'est notablement amélioré. Les premiers pas - qui sont toujours les plus douloureux - ont été franchis, cahin-caha.

向前跨出了蹒跚,总是最痛苦

评价该例句:好评差评指正

Une économie défaillante n'était pas porteuse de paix; et sans une économie palestinienne viable, les chances de voir se concrétiser à bref délai la solution prévoyant la création de deux États s'amenuisaient.

蹒跚经济无助于和平,而缺乏生命力巴勒斯坦经济冲淡了在不久将来实现两国家并存发展前景。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche que le Timor-Leste étant la nation la plus jeune et la moins développée d'Asie, il est comme un enfant en âge de marcher qui vient de faire ses premiers pas.

但是,作为亚洲最轻、发展水平最低国家,东帝汶还有如蹒跚孩童,虽已迈出了可喜,但仍有摔倒可能。

评价该例句:好评差评指正

Les pesticides se trouvent souvent à la portée des enfants dans les zones rurales mais ils peuvent aussi être découverts par les tout-petits lorsqu'ils commencent à explorer la maison, les abris de jardin et les garages.

乡村地区儿童往往易接触到农,但蹒跚幼儿也有可能在家中、花园工具棚或汽车库内接触到农

评价该例句:好评差评指正

Cette année a été marquée par plusieurs crises et difficultés : catastrophes naturelles et anthropiques, économies chancelantes, crise financière, hausse des prix du carburant et des denrées alimentaires, effets du changement climatique, guerres et tensions locales.

发生了系列挑战和危机:天灾人祸、蹒跚经济、金融动荡、粮价和油价上涨、气候变化影响、地方性战争和紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'offrir des prestations durant l'enfance, en particulier la petite enfance, lorsque les parents occupent des postes d'administrateur auxiliaire et perçoivent donc des traitements moins importants et ont besoin d'une aide importante en matière de garde d'enfants et autres prestations, l'indemnité pour frais d'études est davantage axée sur les besoins des adolescents et des jeunes adultes lorsque les revenus des parents sont plus élevés.

补助金不是在孩子幼小、尤其是尚在蹒跚时候提供(此时父母处在初级专业职等,收入较少,需要很多帮助来照顾孩子及满足其他要求),而是偏重于青春期和成时,而这时父母收入实际上是较高

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Certains se dandinent, d'autres font des zigzags.

蹒跚而行,有曲折。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand un passant se penche pour secourir le bambin, le kappa l'attrape et en fait son déjeuner.

当一个路人弯下腰去救这个蹒跚学步孩子时,河童抓住了他,当作它午餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les étudiants en deuxième année apprennent à se former au contact des tout petits.

二年级学生通过与蹒跚学步幼儿接触来学习。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Kevin : Nan, c'est quoi, là ? C'est... euh... " TODDLER" !

凯文:什么?它。。。呃。。。" 蹒跚学步孩子" !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Par sécurité, surtout avec un petit en bas âge, je préfère ne pas prendre le risque qu'il respire ça.

为了安全见,尤其对于蹒跚学步孩子,我不想冒他呼险。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Et pourtant, les tout-petits apprennent beaucoup de choses, bien plus vite et bien plus facilement que n'importe quel animal ou même que les adultes.

然而, 蹒跚学步孩子学到了很多东西,比任何动物甚至成人都要快得多, 也容易得多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

11. Le gouvernement palestinien a exhorté mardi la communauté internationale à agir pour qu'Israël cesse la construction de logements en Cisjordanie, afin de sauver le processus de paix vacillant.

11. 巴勒斯坦政府周二敦促国际社会采取行动,阻止以色列在约旦河西岸建造住房,以挽救步履蹒跚和平进程。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu marchait toujours, on n’entendait que cet ébranlement régulier, dont les dalles tremblaient. Il y eut un bruit de poulie mangée de rouille, le vieux Bonnemort cracha dans la cheminée froide.

马赫一直来回踱着,屋里只有他有节奏蹒跚脚步声,踏得石板地都在颤动。长命老向冰冷壁炉里吐了一口痰,发出像生锈滑轮一样响声。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Dans le Dauphiné je lis qu'un bambin, Thomas, trois ans, qui n'a qu'une oreille, a besoin de 100.000 euros pour se faire opérer, en mai prochain en Amérique, une vidéo peut-être, gentil Vlad, gentil Niki ?

我在 Dauphiné 读到一个蹒跚学步孩子,三岁 Thomas, 只有一只耳朵,需要 100, 000 欧元才能做手术,明年五月在美国, 也许一个视频,漂亮 Vlad, 漂亮 Nikki?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接