有奖纠错
| 划词

Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.

看到这般奇特的景观,他高兴地

评价该例句:好评差评指正

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

咬掉其中的一个脚趾头并离

评价该例句:好评差评指正

Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.

果大街上有人把嗓门提得太高,我的心就会.

评价该例句:好评差评指正

Pour sauter, on ne peut pas rester dans sa position et s'élancer.

当你要跳远的时候,你不是以一个姿势站在

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”

可是阿基米德没有发现小鸭子(可怜的......),他嗖的,还是全裸的,叫喊着:“有!”

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进阔嘴巴!

评价该例句:好评差评指正

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上,吞掉可怜的小红帽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie de sauter partout, de crier.

我想尖叫的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde, on danse maintenant.

来,所有人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je saute de mon canapé et je fonce tout droit vers la cathédrale.

我从沙发,直奔教堂。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est simple. Il suffit de sauter pour... Sauter ?

很简单。只要。。。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis content, je saute comme un petit lapin.

我高兴得像只兔子一样了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils me regardent en plus, avec ses pattes, prêt à sauter.

它们还在看着我,用脚准备

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le curé et le jésuite firent un bond sur leur chaise.

本堂神甫和耶稣会会长从椅子

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tiens ! c’est vous ! dit-il en se levant brusquement.

“啊!是你!”他马说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans d’autres instants, il se levait en sursaut de sa chaise.

有时候,他又突然从椅子

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ? Luo Ji fut si surpris qu'il manqua de bondir sur sa chaise.

“什么?”罗辑吃惊得差点儿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius amorça un mouvement pour se lever de sa chaise.

小天狼星要从椅子

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oh my God. J'ai fait un bond, tu m'as donné un coup de chaud.

天啊。我了,你让我中暑了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地,挣扎着朝一面潮湿的墙壁移动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se figea sur place, le cœur battant à tout rompre.

哈利停下来一动动,心儿狂

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’étouffe ! s’écria-t-elle en se levant d’un bond.

“我闷死了!”她叫道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On fait sauter tout ça, regardez comment ça saute, c'est magnifique !

我们让土豆,看看它是怎么的,真棒!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, Gustave Eiffel devrait sauter de joie.

于是,古斯塔夫 埃菲尔高兴地

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Êtes-vous sourde ? dit Tuvache, en bondissant sur son fauteuil.

“你聋了吗?”杜瓦施从扶手椅里说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où étais-tu ? demanda Hermione d'une voix anxieuse. Elle s'était levée d'un bond.

“你去哪儿了?”赫敏急切地问。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.

终于他从椅子,穿过走廊冲进了小房间里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接