有奖纠错
| 划词

Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下足以判断一部作品的价值。

评价该例句:好评差评指正

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

足以发怒了。

评价该例句:好评差评指正

Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.

片刻的思考足以出决定。

评价该例句:好评差评指正

Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.

最后一击足以们消灭或击溃。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.

更有些哈哈镜,足以扭曲我们的形貌。

评价该例句:好评差评指正

Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下足以判断一部作品的价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.

这个蓝色大地球大得足以容纳我们所有人.

评价该例句:好评差评指正

L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.

这个地区内的场地不足以动场。

评价该例句:好评差评指正

Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.

但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.

而这项工作本身可能足以消除赤贫、也可能不足以消除赤贫。

评价该例句:好评差评指正

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

你的一个微笑,足以照亮我生命中最黑暗的日子。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?

这样一来,仅仅一个小小的姿态足以“拯救奥”了吗?

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.

仅靠业不足以消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour constituer un éclaircissement des cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Les informations reçues n'étaient pas suffisantes pour élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, cette formulation suffit pour couvrir les valeurs mobilières.

认为该措词足以涵盖证券。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis ne suffisaient pas pour constituer un éclaircissement.

其中资料不足以查明案件。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait est assez rare pour être souligné.

这一鲜见的事实,足以得到强调。

评价该例句:好评差评指正

Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.

目前的筹资来源不足以应付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

装扮宇宙,使我高兴,这就是不安的收容所。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Suffisamment pour la création des forêts pluviales.

用来创造雨林。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.

名字让人流连忘返。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est suffisant pour mordre un crocodile adulte.

咬住一只成年鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et je pleure comme la terre tremble.

我的号哭震动天地。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.

很多时候,言语平息突。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une porte qui claque suffit à nous réveiller.

门啪一下就吵醒我们。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un programme qui vous occupait tout le samedi après-midi.

让你忙活整个周六下午。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Chacune devait pouvoir contenir une métropole entière.

每个容纳一座大城市。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pas assez pour dire que je parle.

我的基础不用来说话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De quoi assurer un beau soft power à Montpellier.

保证蒙彼利埃强大的软实力。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

De quoi faire peur aux aspirants traducteurs ?

有抱负的译者吗?

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

En tout cas, il suffit de chausser une paire de lunettes pour changer de tête.

无论如何,戴一副眼镜就改头换面了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une porte qui claque ou des éclats de voix suffisent à nous réveiller.

关门或者人吵醒我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi bien plomber l'ambiance chez les Gaulois !

真正挫伤高卢人的情绪了!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce n'est pas non plus assez pour garder une vue parfaite.

也不保持完美的视力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cela ne suffisait pas à expliquer pourquoi elle s'était rendue aussi vite indispensable.

但这也不说明问题。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣知识

De quoi transporter une pale de 105 mètres.

运输 105 米长的叶片。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette idée ne suffit pas à tout expliquer.

但是这一概念不解释一切问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et des pubs, de quoi rappeler le Royaume-Uni.

而酒馆,让人联想英国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


virole, viroler, virolier, virologie, virologique, virologiste, virologue, viroplasme, virose, Virtonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接