有奖纠错
| 划词

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是超国家现象范例。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由超国家权威机构从中协更为成功工业能力建设活动。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques nuisant au commerce dans la zone considérée relèvent de la compétence supranationale de la Commission européenne ou de l'autorité de surveillance de l'AELE (en fonction de règles de répartition des compétences).

由欧盟委员会或欧洲自由贸易区监督管理局对影响区内贸易做法行使超国家权责(订有二者间分划管辖规则)。

评价该例句:好评差评指正

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域体化进程,就欧洲而言,体化进程不仅应带来经济体化,还应导致超国家机构建立。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques nuisant au commerce dans la zone considérée relèvent de la compétence supranationale de la Commission européenne ou de l'autorité de surveillance de l'AELE (en fonction de règles de répartition des compétences).

由欧盟委员会或欧洲自由贸易区监督管理局对影响区内贸易做法行使超国家权责(订有二者间分划管辖规则)。

评价该例句:好评差评指正

Les accords européens ne prévoient pas d'autorité supranationale chargée de la concurrence et ne s'appliquent pas au commerce entre les pays d'Europe orientale (contrairement aux échanges entre les pays de l'AELE membres de l'EEE).

这类欧洲协定没有规定设立超国家竞争主管机关,也不适用于东欧国家贸易(不同于参加欧洲经济区欧洲自由贸易区成员国贸易)。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux dispositions prises par l'UE en matière de concurrence, les membres de l'ALENA ne se sont pas engagés explicitement à mettre en place, sous quelque forme que ce soit, un droit supranational de la concurrence.

与欧盟竞争条款情况不同,《北美自由贸易协定》成员没有明确承诺制定任何形式超国家竞争法。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire appliquer ces dispositions, le Comité technique de la politique de concurrence et la Commission du commerce du MERCOSUR peuvent prendre des décisions que les organismes nationaux des pays membres sont chargés d'exécuter, sous un contrôle limité au niveau régional.

南锥共市竞争政策技术委员会和商务委员会可责令执行这些准则,准则执行由成员国国家机构负责,对有限定程度超国家监督。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire appliquer ces dispositions, le Comité technique de la politique de concurrence et la Commission du commerce du Mercosur peuvent prendre des décisions que les organismes nationaux des pays membres sont chargés d'exécuter, sous un contrôle limité au niveau régional.

南锥共市竞争政策技术委员会和商务委员会可责令执行这些准则,准则执行由成员国国家机构负责,对有限定程度超国家监督。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a des règles de concurrence supranationales (concernant les pratiques commerciales restrictives, les entreprises publiques et les entreprises détenant des droits spéciaux ou exclusifs ainsi que les subventions), qui concourent, en vertu du Traité de Rome, à l'objectif fondamental de la création d'un marché commun.

欧洲联盟订有超国家竞争规则(涉及限制性商业惯例、公共企业和有特权或专营权企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建立共同市场基本目标连在起。

评价该例句:好评差评指正

Le point de l'ordre du jour devrait donner lieu à l'élaboration d'un instrument juridique, car c'est par l'état de droit reposant sur la raison juste que les sociétés peuvent réglementer ce qui semble mettre en cause leurs conceptions fondamentales en ce qui concerne la vie et la dignité de l'homme.

作为超国家机构大会,尤其是本委员会,是举行辩论好地方,因为辩论涉及问题不分国界,涉及到人类自身性质和存在问题。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un mécanisme supranational habilité à faire respecter l'obligation faite à l'État d'obéir au droit international, il faut trouver les moyens d'améliorer le respect des obligations, parce que l'adhésion universelle à un système international fondé sur des règles permettrait d'assurer la stabilité essentielle à la coopération entre les États Membres.

因为不存在可以强制各国履行遵守国际法义务超国家机制,因此,有必要找出办法提高它们遵守意愿,因为对个有章可循国际体制普遍遵循,可以确保各会员国进行合作所必需稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords, à caractère supranational, prescrivent généralement l'application de règles communes par des institutions supranationales et peuvent aussi prévoir des consultations et des activités de coordination entre des institutions nationales et supranationales et au sein d'institutions nationales, mais même des accords n'ayant pas ce caractère supranational peuvent aussi prescrire l'application de règles communes et une coordination impliquant des institutions régionales.

具有超国家性质区域贸易协定通常规定由超国家机构实施共同准则,并可能规定国家机构与超国家机构间以及国家机构间就执法工作进行磋商和协

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce sens que nous aimerions voir se poursuivre les activités du PNUD, lesquelles ne devraient pas se fonder sur une vision stratégique en vertu de laquelle la priorité est donnée à des activités de moins en moins en rapport avec le véritable développement économique et social de nos peuples, et qui fait que le Programme devient un instrument supranational au détriment du développement, portant ainsi atteinte à sa nature véritable.

我国希望继续保留发署行动,所依据正是这方向,而不是旨在优先重视与我国人民真正经济和社会发联系越来越少活动,并企图将该署变成违反其作为个发根本性质超国家工具那种战略远见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et surtout, l'OCS ne comporte aucun mécanisme supranational de solidarité collective en cas d'attaque à l'inverse de l'article 5 de l'OTAN.

是,上海合作组织并没有像北约第五条那样超国集体防御制,以对成员国遭受攻击。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Alors la ligne souverainiste pour faire très simple ça consiste à vouloir donner davantage de pouvoir aux institutions nationales plutôt qu'aux institutions supranationales comme l'Union Européenne.

因此,使它变得非常简单主权路线是希望赋予国更多权力,而不是像欧盟这样超国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接