Ils ont tous été examinés et confirmés.
上述已全部审查和确认完毕。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
Aucun autre acte d'accusation n'a été établi.
法院没有再提出其他的。
Depuis la soumission du rapport annuel, les Chambres ont confirmé les huit inculpations.
自提交年度报告以来,各分庭已确认了所有八。
Nous saluons l'achèvement des enquêtes de pré-inculpation et la soumission des inculpations finales.
迎完成前调查和提交最后。
Cinq d'entre eux donneront lieu à des procédures nouvelles et disjointes.
其中五将要求举行新的单独审判。
Dans plusieurs affaires, l'inculpation comprenait une demande de confiscation de l'argent du crime.
一些请求没收从犯罪佣金中取得的钱财。
Des membres de la TNI, de la police indonésienne et des milices figurent parmi les inculpés.
受到这指控的包括印度尼西亚国防军、印度尼西亚警察和民兵团体的成员。
Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.
自提出面评估以来,确认了两项。
Le deuxième acte d'accusation concerne quatre hauts responsables serbes qui n'ont toujours pas été appréhendés.
另外一件涉及仍然在逃的四名塞尔维亚高级官员。
Ces nouveaux actes d'accusation donneront lieu à deux longs procès impliquant huit hauts responsables.
由于这些新,本法庭将需要对8名高级官员进行2项漫长的审判。
Dans le cas contraire, l'acte d'accusation est renvoyé au Procureur.
如果讼主体不符合级别标准,则将退回给检察官。
À ce jour, le Tribunal spécial a approuvé 13 actes d'accusation.
迄今,特别法庭已核准13。
Les 13 actes d'accusation déposés ont été tous confirmés par un juge du Tribunal spécial.
检方发出了13,均得到特别法庭一名法官的核准。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达国际法庭的一些列入了性暴力指控。
Nous ne savons pas non plus comment les actes d'accusation peuvent évoluer.
也不知道的进展将会如何。
L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.
此后,就该修正的形式又提出了两项动议。
Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.
现在审议的这报告说,密封的有助于逮捕嫌犯。
Requête du Procureur en modification de l'acte d'accusation.
关于准许提出修正的请求。
Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.
四人均不承认中的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une copie de votre dépôt de plainte vous sera demandée.
您需要准备一份复印件。
Ah ! le néant de cet acte d'accusation !
这份是多么空洞!
Les actes d'accusations ne mentionnent jamais explicitement l'apostasie, le fait de renier la foi chrétienne.
从未明确提及叛教,和否认基督教信仰事实。
Et il suffit, pour s'en assurer, d'étudier attentivement l'acte d'accusation, lu devant le conseil de guerre.
只要细军事法庭上宣,任何人都会确定以上所言不虚。
Depuis l'ouverture d'une information judiciaire en mai, aucune mise en examen n'a encore été prononcée.
自 5 开始司法调查以来,尚未宣布任何。
Un réquisitoire qui a provoqué les huées des familles des victimes.
一份激了受害者家属嘘声。
5 mises en examen dans ce dossier.
在这种情况下有 5 。
Cette inculpation est l'équivalent de la guillotine française, le règne de la Terreur.
- 这个相当于法国断头台,恐怖统治。
Lundi matin, les procureurs ont prononcé un réquisitoire.
周一早上,检察官提交了。
En France aussi, une inculpation. mais dans l'affaire Mérah.
在法国也是如此,。但是在Merah案例中。
L'inculpation pour blanchiment d'un milliardaire russe fait craindre une nouvelle chasse contre certains puissants oligarques.
对清洗一名俄罗斯亿万富翁引发了人们对针对一些强大寡头新追捕担忧。
Sa mise en cause pour non-assistance à personne en danger n'a pas été retenue.
他对不向处于危险中人提供援助没有得到保留。
Le réquisitoire s'appuie aussi sur le témoignage du fils Jubillar.
也是基于朱比拉尔儿子证词。
L'annonce de sa mise en examen a interrompu les programmes de toutes les chaînes américaines.
他宣布中断了所有美国频道节目。
Un réquisitoire que les parties civiles attendaient.
民事当事人正在等待。
De toute façon, Christophe, ni cette inculpation, ni une éventuelle condamnation ne l'empêchent de faire campagne.
无论如何,克里斯托夫, 无论是这份,还是可能谴责, 都没有阻止他参加竞选活动。
Pierre vouloir corrompre un témoin, le subordonner, c'est donc l'objet de sa première mise en examen.
因此,皮埃尔想要腐蚀一名证人,使他屈服,这是他第一份主题。
On connait désormais le réquisitoire contre les accusés dans l'affaire des disparus du Novotel d'Abidjan en 2011.
我们现在知道了2011年阿比让诺富特酒店失踪案对被告。
Simon Rozé: une inculpation pour assassinat et tentative d'assassinat en relation avec une entreprise terroriste..
西蒙·罗泽(Simon Rozé):对与恐怖主义企业有关谋杀和谋杀未遂。
A la une: une nouvelle inculpation pour Donald Trump.
头版:对唐纳德·特朗普新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释