有奖纠错
| 划词

C'est son droit strict, le plus strict.

这是他最权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.

这个男孩懂最礼貌。

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins qu'il puisse faire pour vous.

这是他能为您做事。

评价该例句:好评差评指正

C'est la moindre des choses .

这是最事。

评价该例句:好评差评指正

L'État établit les normes minimales de l'enseignement.

国家规教育标准。

评价该例句:好评差评指正

Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.

而我,它债务人,本应有对该情尊重。

评价该例句:好评差评指正

La population congolaise n'en demandait pas moins.

这是刚果人民最要求。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne bénéficiaient pas de conditions minimales de vie et ne recevaient aucune protection.

任何生活条件和保护。

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins que les peuples du monde puissent espérer de nous.

这是世界人民对我要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le minimum aux yeux de ma délégation.

我国代表团认为这是最事情。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.

因此,这些形式要求并不麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.

第一,它是人类最良好目标。

评价该例句:好评差评指正

La vie en société suppose un minimum d'ordre, de règles et de solidarité.

社会生活要求秩序、规则和团结。

评价该例句:好评差评指正

La durée minimum des congés annuels est de 28 jours civils.

年假天数是28个日历日。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien le moins!

这是最了!

评价该例句:好评差评指正

Tous les programmes internationaux devraient garantir un niveau de vie minimal.

保护最生活水平成为每项国际计划内容。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, à mon sens, le moins que nous puissions faire.

我认为,这是对大家要求。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.

为此原因,多数水井没有达到卫生标准。

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins que l'on puisse faire en l'espèce.

这是你我能够在这里做事。

评价该例句:好评差评指正

Même cette coopération minimale s'arrêterait si la pression était écartée.

一旦压力解除,最合作也都会停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


digression, diguanide, digue, digue-digue, diguer, diguette, digyne, dihalogéné, dihalogénure, dihexaèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Si vous avez un minimum de savoir en vivre.

要是你们还知道一些为人处世规矩话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La première preuve de la charité chez le prêtre, chez l’évêque surtout, c’est la pauvreté.

教士,尤其是主教,他仁慈保证,便是清苦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quel drôle de façon de vivre ! Comment veux-tu avoir la moindre intimité ici ?

好奇怪活方式!住在这里你怎么保持隐私呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.

“你缺乏科学训练。”伽利略不以为然地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, Monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n’est calculé que comme un minimum de temps !

“可是,福克先,八十天时间是顶呀!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Aucun lien, même le plus léger, ne les unissait, et ils ne le savaient pas !

没有任何联系,那怕把他们连在一也没有,而他们竟不知道!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Soignons un peu la santé de son cher Buckingham. C’est le moins que nous lui devions.

稍为考虑一下她亲爱白金汉健康吧。这是我们对王后应尽义务了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si vous aviez un minimum de connaissances scientifiques, vous sauriez qu'aucune force n'est capable de réaliser ces deux exploits.

“如果你有些科学常识,就无法想象是怎样力量才能做成这两件事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour quelque temps au moins, ils seraient heureux.

在一定时期内他们会感到幸福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour nous, c'est le minimum qui reste à faire.

对我们来说,这是工作。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est la moindre des choses, en fait.

实际上,这是我们能做事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Et enfin… le minimum à faire serait de leur cracher au visage.

后...做法是向他们脸上吐唾沫。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non mais un minimum de respect!

不,但要得到尊重!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Par exemple : la France se définit comme une République. C'est un consensus minimal.

例如:法国将自己定义为共和国。这是共识。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ici que se place l'originalité de Grand, ou du moins l'un de ses signes.

格朗独特之处,或者可以说他特征之一,也正在于此。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Ouais bah nous au moins on est sociable hein ? C'est comme ça qu'on s'dit bonjour.

我们还社交好吗?那时我们打招呼方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Certains se retrouvent dans des cabanes de quelques mètres carrés sans sanitaires, sans un minimum de confort.

有些人发现自己住在几平方米小屋里, 没有卫设施,没有舒适感。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Le premier ministre polonais a aussitôt demandé du « respect » dans les relations entre alliés, c'est le minimum en effet.

波兰总理随即要求在盟友关系中表现出“尊重”,这确实是要求。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Ça va, c'est le moins que vous puissiez faire !

没关系,这是你能做

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On sait bien que ce genre de comportement visait essentiellement les femmes qui réclamaient un minimum de liberté.

众所周知,这种行为主要针对要求自由妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dihydrite, dihydro, dihydrobuzylène, dihydrochlorothiazide, dihydrocodéine, dihydrogène, dihydrogéraniol, dihydrohydroxy, dihydrol, dihydromorphine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接